Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Comportement social reflètant la concurrence
Reflets
Reflets des cristaux

Traduction de «refléter au mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag


refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux fins du paragraphe 1, 1°, 2° et 3°, les opérations d'assurance ou de réassurance sont affectées au module de risque de souscription qui reflète le mieux la nature technique des risques sous-jacents.

Voor de toepassing van paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden de verzekerings- of herverzekeringsverrichtingen ondergebracht in de verzekeringstechnische risicomodule die het best rekening houdt met de technische aard van de onderliggende risico's.


Se référant à la nécessité de disposer d'un mécanisme démocratique reflétant au mieux, par sa transparence et sa crédibilité, les aspirations des citoyens européens;

Verwijzende naar de noodzaak van een democratisch mechanisme dat dankzij de transparantie en geloofwaardigheid de streefdoelen van de Europese burgers zo goed mogelijk weerspiegelt;


« La composition du Sénat doit refléter au mieux la situation des entités fédérées, pour qu'il puisse participer au travail d'élaboration de la Constitution et de définition des relations entre la fédération et les entités fédérées.

« De Senaat dient maximaal opgebouwd te worden op basis van de deelstaten, om aldus mee vorm te geven aan de grondwetgeving en de verhouding tussen de federatie en de deelstaten.


Ils se sont ainsi engagés également à refléter le mieux possible la diversité de la société belge à tous les niveaux dans leur personnel.

Zo engageerden zij zich er ook toe de diversiteit van de Belgische samenleving op alle niveaus zo goed mogelijk in hun personeelsbestand te laten weerspiegelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour déterminer la migration globale dans l'huile d'olive à partir des échantillons, les échantillons à tester ont été immergés dans le simulant alimentaire et stockés pendant 10 jours à 70° C, 20 jours à 70° C et 30 jours à 70° C, comme suit : |b2 1 panneau pendant 10 jours |b2 1 panneau pendant 20 jours |b2 1 panneau pendant 30 jours Une température inférieure peut être choisie afin de mieux refléter les conditions d'utilisation réelle du vernis.

Om de globale graad van migratie van de monsters in olijfolie te bepalen, worden de te testen monsters ondergedompeld in de voedingsimulant en opgeslagen gedurende 10 dagen bij 70° C, 20 dagen bij 70° C en 30 dagen bij 70° C, als volgt : |b2 1 paneel gedurende 10 jours |b2 1 paneel gedurende 20 jours |b2 1 paneel gedurende 30 jours.


Par la suite, au fur et à mesure que les données sont transmises par les déclarants, on peut calculer des indicateurs qui reflètent mieux la réalité.

Naarmate de aangevers hun gegevens doorsturen worden er daarna indicatoren berekend die de realiteit beter weergeven.


À l'avenir cela devrait encore mieux se refléter dans tous les projets. En effet, la nouvelle stratégie environnementale de la Coopération belge au Développement a opté pour une approche écosystémique qui intègre toutes les dimensions de l'environnement, et cherche des synergies entre la biodiversité et les services écosystémiques, la réduction de la pauvreté et d'autres objectifs de développement.

Met de nieuwe strategie inzake Leefmilieu in de Belgische samenwerking werd gekozen voor een ecosysteem aanpak, waardoor alle dimensies van het leefmilieu geïntegreerd worden en het zoeken naar synergiën tussen biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, de armoedebestrijding en andere ontwikkelingsobjectieven.


Afin d'estimer correctement les différences, de mieux les comprendre, d'en avoir une bonne vue d'ensemble et, éventuellement, d'adapter la politique en la matière, il importe naturellement de pouvoir se baser sur des mesures et critères objectifs tels que reflétés par les données chiffrées.

Voor een correcte inschatting van de verschillen, een beter inzicht en begrip hiervoor en een eventueel aangepast beleid terzake, is het uiteraard belangrijk zich te kunnen baseren op objectieve criteria en metingen zoals gereflecteerd in cijfergegevens.


Nous pensons qu'un jury doit refléter le mieux possible la société et nous sommes donc d'accord tant avec la diminution qu'avec l'augmentation de la limite d'âge des jurés.

Wij denken dat een jury een zo goed mogelijke afspiegeling moet zijn van de samenleving en gaan dan ook akkoord met zowel de verlaging als de verhoging van de leeftijdsgrenzen voor de juryleden.


La composition de la Commission est le résultat des élections dans les États membres, et on comprendra aisément que chacun des partis politiques souhaite qu'elle reflète au mieux celui-ci.

De samenstelling van de Commissie is het resultaat van de verkiezingen in de lidstaten en elke politieke partij zal willen dat dit resultaat zo goed mogelijk wordt weergegeven.




D'autres ont cherché : action reflet     comportement social reflètant la concurrence     reflets     reflets des cristaux     refléter au mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refléter au mieux ->

Date index: 2022-01-19
w