Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refléter les changements survenus depuis " (Frans → Nederlands) :

H. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut contribuer de façon substantielle à refléter les changements survenus depuis cet élargissement, à condition que le cours naturel du fleuve soit respecté,

H. overwegende dat de Donau na de uitbreiding van 2007 bijna een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden en dat het Donaugebied er, als de natuurlijke stroming van de rivier wordt geëerbiedigd, in belangrijke mate toe kan bijdragen de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


Il tiendra également compte des changements survenus depuis lors, notamment dans le système énergétique et l'économie, ainsi que des développements internationaux.

Daarbij houden we rekening met de veranderingen vanaf 2020, zoals de veranderingen in het energiesysteem en de economie, alsmede met de internationale ontwikkelingen.


I. considérant que le Danube est pratiquement devenu une voie navigable intérieure de l'Union européenne à la suite de l'élargissement de 2007, et que la région du Danube peut contribuer de façon substantielle à refléter les changements survenus depuis cet élargissement, à condition que soit respecté le cours naturel du fleuve,

I. overwegende dat de Donau na de uitbreiding van 2007 bijna een binnenscheepvaartroute van de Europese Unie is geworden en dat het Donau-gebied er, als de natuurlijke stroming van de rivier wordt geëerbiedigd, in belangrijke mate toe kan bijdragen de veranderingen sinds die uitbreiding weer te geven,


Les changements politiques survenus depuis la chute du Mur de Berlin ont permis aux populations de mieux se rendre compte de l’état des réacteurs nucléaires dans cette partie du monde.

De politieke veranderingen na de val van de Berlijnse Muur hebben de bevolking een beter beeld gegeven van de staat waarin de kernreactoren zich in dat deel van de wereld bevinden.


Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l’accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

Sinds jaar en dag zijn wij wereldleider op het gebied van klimaatactie, en onze ambitie wereldwijd komt thans tot uitdrukking in de overeenkomst van Parijs.


Le certificat de transporteur aérien est un document qui est fréquemment adapté pour refléter les changements survenus dans la flotte d'un opérateur.

Het AOC is een document dat vaak wordt aangepast om de wijzigingen in de samenstelling van de vloot van een exploitant weer te geven.


(23) Les dérogations nationales devraient refléter les changements survenus dans le secteur du transport routier et être limitées aux éléments qui ne sont actuellement pas soumis à la concurrence.

(23) De nationale afwijkingen dienen de veranderingen in de sector van het wegvervoer te weer­spiegelen en moeten beperkt blijven tot die elementen welke thans niet aan concurrentiedruk onderhevig zijn.


Elle examine actuellement ces plaintes à la lumière des changements survenus sur le marché depuis l'adoption des engagements par De Beers.

Momenteel onderzoekt de Commissie deze klachten in het licht van de gewijzigde marktsituatie zoals die er na deze toezeggingen van De Beers zal uitzien.


(22) Les dérogations nationales doivent refléter les changements survenus dans le secteur des transports routiers et être limitées aux éléments qui ne sont actuellement par soumis à la concurrence.

(22) De nationale ontheffingen dienen de veranderingen in de sector wegvervoer te weerspiegelen en moeten beperkt blijven tot die elementen welke thans niet aan concurrentiedruk onderhevig zijn.


Cependant, étant donné que la concentration de dioxyde de carbone observée actuellement est à son niveau le plus élevé depuis 440 000 ans, la compréhension des changements climatiques survenus dans le passé permettra de prévoir les futurs changements climatiques dus aux activités humaines.

Aangezien de huidige CO -concentratie de hoogste is in 440 000 jaar, zullen klimaatveranderingen die te wijten zijn aan menselijke activiteiten, in de toekomst kunnen worden voorspeld dankzij een beter inzicht in de klimaatveranderingen in het verleden.


w