Si le rapport intermédiaire visé à l'article 5, 4°, ou le rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, ne reflète pas clairement ou reflète de manière insuffisamment détaillée les actions ou activités effectuées et les dépenses effectivement réalisées à cet effet, le fonctionnaire visé à l'article 2, 6°, prend contact avec le responsable de l'organisme visé à l'article 2, 4°, alinéa 1, pour faire en sorte que, le cas échéant avec son aide, ces rapports soient rédigés de façon plus claire ou plus détaillée.
Wanneer het tussentijds verslag bedoeld in artikel 5, 4°, of het gedetailleerd eindverslag bedoeld in artikel 5, 5°, de uitgevoerde acties of activiteiten en de uitgaven die daarvoor effectief werden gedaan niet duidelijk of te weinig gedetailleerd weergeeft, neemt de in artikel 2, 6°, bedoelde ambtenaar contact op met de verantwoordelijke van de in artikel 2, 4°, eerste lid, bedoelde instelling, om ervoor te zorgen dat, desgevallend met zijn hulp, deze verslagen duidelijker of gedetailleerder opgesteld worden.