Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refondre » (Français → Néerlandais) :

Grâce à la récente proposition de la Commission[14] de refondre les directives 2005/71/CE et 2004/114/CE sur les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, etc. et sur leurs droits à cet égard, il devrait être plus aisé et plus attrayant, pour les étudiants et chercheurs qui sont ressortissants de pays tiers, d’entrer sur le territoire de l’UE et d’y séjourner pendant une période supérieure à 90 jours.

Het recente voorstel[14] van de Commissie tot herschikking van de Richtlijnen 2005/71/EG en 2004/114/EG betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf en de rechten van burgers van derde landen met het oog op onderzoek, studie enz., zou het voor studenten en onderzoekers van buiten de EU gemakkelijker en aantrekkelijker moeten maken om naar de EU te komen en hier langer dan 90 dagen te blijven.


Il aurait certes été possible de compléter les dispositions de la loi de 1884 et d'en étendre le champ d'application aux catégories d'enseignants exclues jusqu'à présent, mais le gouvernement a estimé qu'il était préférable, dans un but d'uniformisation et de rationalisation, de refondre l'ensemble des dispositions relatives aux bonifications pour diplôme dans les pensions du personnel enseignant en s'inspirant, dans l'élaboration des règles nouvelles, des principes qui sont à la base des mesures adoptées récemment par le législateur en matière de bonification pour diplômes dans les pensions des agents de l'Etat.

Het zou weliswaar mogelijk zijn geweest de bepalingen van de wet van 1884 aan te vullen en er het toepassingsgebied van uit te breiden tot de categorieën van leden van het onderwijs die tot op heden uitgesloten waren, maar de Regering is van oordeel dat het, met het oog op uniformering en rationalisering, wenselijk was het geheel van de bepalingen met betrekking tot de bonificaties wegens diploma's in de pensioenen van het onderwijzend personeel om te werken en bij het opstellen van de nieuwe regels rekening te houden met de principes die ten grondslag liggen aan de maatregelen welke onlangs door de wetgever inzake bonificatie wegens dip ...[+++]


Vu l'importance de l'arrêté en projet, il peut être recommandé de refondre cette note en un rapport au Roi, qui sera publié au Moniteur belge en même temps que le projet et l'avis du Conseil d'Etat (9).

Gelet op het belang van het ontworpen besluit kan worden aanbevolen om die nota om te werken tot een verslag aan de Koning, dat samen met het ontwerp en met het advies van de Raad van State (9) wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


(4) A cet effet, il suffit de refondre la référence à l'avis du 16 décembre 2008 en un considérant reproduisant la précision en question.

(4) Daartoe volstaat het om de verwijzing naar het advies van 16 december 2008 om te vormen tot een considerans waarin de desbetreffende verduidelijking wordt weergegeven.


Il faudrait en outre refondre les deux premiers alinéas du texte proposé en un seul alinéa.

De eerste twee leden van het tekstvoorstel zouden bovendien moeten worden herwerkt tot één lid.


Un projet est d'ailleurs en cours pour refondre totalement le système de surveillance électronique de caméras au sein du réseau SNCB.

Momenteel is een project aan de gang om het elektronische camerabewakingssysteem binnen het NMBS-net volledig te herzien.


Dès lors, dans un souci de clarté, il convient de refondre la directive 92/59/CEE.

Daarom moet Richtlijn 92/59/EEG ter wille van de duidelijkheid worden omgewerkt.


La présente résolution vise à refondre l'harmonisation technique au sein de l’Union européenne (UE) sur une nouvelle base en se limitant à harmoniser uniquement les exigences essentielles des produits et en appliquant le «renvoi aux normes» et le principe de reconnaissance mutuelle afin de mettre fin aux entraves techniques à la libre circulation des marchandises.

Deze resolutie heeft ten doel de technische harmonisatie in de Europese Unie (EU) te hervormen op basis van een nieuwe aanpak, waarbij de harmonisatie beperkt wordt tot fundamentele productvoorschriften, naar andere normen verwezen wordt en het beginsel van wederzijdse erkenning toegepast wordt, teneinde de technische belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen weg te nemen.


Par souci d'harmonie légistique, le gouvernement suggéra également de refondre dans un seul texte la loi du 16 juin 1993 relative aux crimes de guerre et celles relatives aux crimes de génocide et crime contre l'humanité.

Ze stelt voor om de bepalingen van de wet van 16 juni 1993 betreffende de oorlogsmisdaden in één tekst samen te brengen met de bepalingen betreffende de genocide en de misdaden tegen de menselijkheid.


S'agit-il, plus fondamentalement, de refondre l'ensemble du Titre II et d'envisager une toute nouvelle rédaction des dispositions constitutionnelles en tenant compte des principes, des limites et des dérogations que contiennent les instruments internationaux ?

Gaat het er meer fundamenteel om de gehele Titel II te herzien en een nieuwe redactie van de grondwettelijke bepalingen te overwegen, rekening houdend met de principes, grenzen en afwijkingen van de internationale instrumenten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refondre ->

Date index: 2022-05-06
w