Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne de refoulement à terre
Conduite de refoulement
Conduite de refoulement de terre
Demi-raccord de refoulement
Décision d’éloignement
Démission honorable
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion du territoire
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Non-refoulement
Principe de non refoulement
Refoulement
Refoulement à la frontière
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Tuyau de refoulement
Tuyauterie de refoulement
Types de machines à refouler
Utiliser une machine à refouler
éloignement

Vertaling van "refoulements que l'honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


conduite de refoulement | tuyau de refoulement | tuyauterie de refoulement

persleiding


colonne de refoulement à terre | conduite de refoulement de terre | tuyau de refoulement

spuitbuisbrug


non-refoulement | principe de non refoulement

beginsel van non-refoulement | niet-uitzetting of -terugleiding


types de machines à refouler

soorten opstuikmachines | soorten stuikmachines


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


utiliser une machine à refouler

stuikmachines bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à préciser à l'honorable membre que cette information peut être retrouvée dans les rapports annuels de l'Office des Étrangers. 1. Le nombre de maintiens (=premiers enfermements: donc, pas les transferts de personnes entre les centres) dans les centres fermés et le nombre d'éloignements (= les rapatriements vers les pays d'origine, les reprises bilatérales et dans le cadre de Dublin, le retour volontaire avec l'OIM et les refoulements à la frontière): 2.

Ik wens het geachte lid er op te wijzen dat deze informatie kan gevonden worden in de jaarverslagen van de Dienst Vreemdelingenzaken. 1. Het aantal vasthoudingen (= de eerste opsluiting: dus niet de overdracht van personen tussen de centra) in de gesloten centra en het aantal verwijderingen (= de repatriëringen naar het land van herkomst, de bilaterale en Dublinovernames, het vrijwillig vertrek via IOM en de terugdrijvingen aan de grens): 2.


Les arrestations et les refoulements que l'honorable membre évoque sont des procédures administratives exclusivement basées sur la loi turque sur les étrangers.

De aanhoudingen en de terugdrijvingen waarover het geachte lid het heeft, zijn administratieve procedures die uitsluitend gebaseerd zijn op de Turkse vreemdelingenwet.


Je suis en principe d'accord avec l’honorable sénateur pour affirmer qu'une plus grande attention devrait aller à la réduction de certaines pratiques, comme le refoulement des réfugiés nord-coréens.

Ik ben het met de geachte senator in principe eens dat er meer aandacht zou moeten gaan naar het terugdringen van bepaalde praktijken, zoals het terugsturen van Noord-Koreaanse vluchtelingen.


Je prends bonne note de la recommandation de l'honorable sénateur de soulever également directement la politique chinoise de refoulement des réfugiés Nord-coréens emprisonnés en Chine.

Ik neem nota van de aanbeveling van de geachte senator om het Chinese terugstuurbeleid van gevatte Noord-Koreaanse vluchtelingen ook rechtstreeks met China ter sprake te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prends bonne note de la recommandation de l'honorable sénateur de soulever également directement la politique chinoise de refoulement des réfugiés nord-coréens emprisonnés en Chine ».

Ik neem nota van de aanbeveling van de geachte senator om het Chinese terugstuurbeleid van gevatte Noord-Koreaanse vluchtelingen ook rechtstreeks met China ter sprake te brengen" .


Quant au refoulement, celui-ci n'est envisageable que pour les personnes qui ne sont pas admises à pénétrer sur le territoire belge (mesure prise uniquement à la frontière). b) Les données chiffrées demandées par l'honorable membre lui seront transmises personnellement.

Wat de terugwijzing betreft, kan deze slechts overwogen worden voor de personen die geen toelating hebben om het Belgisch grondgebied te betreden (enkel aan de grens genomen maatregel). b) De door het geacht lid gevraagde cijfers zullen hem persoonlijk worden toegestuurd.


w