Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Ambulance
Anxieuse
Dignité du malade
Droits du malade
Droits du mourant
Droits du patient
Débile mental
Etat anxieux Névrose
Handicapé mental
Malade chronique
Malade mental
Malade psychique
Mutisme sélectif
Patient psychiatrique
Personne malade psychique
Refus de fournir
Refus de fourniture
Réaction
Salle d'hospitalisation pour les grands malades
Salle d'hospitalisation pour malades aigus
Transport de blessés
Transport de malades

Vertaling van "refus du malade " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

geesteszieke | psychiatrische patiënt


droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]

rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]


salle d'hospitalisation pour les grands malades | salle d'hospitalisation pour malades aigus

ziekenzaal voor patiënten met acute ziekten


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand




refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren


handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

geestelijk gehandicapte [ geesteszieke | mentaal gestoorde ]


transport de malades [ ambulance | transport de blessés ]

ziekentransport [ ambulance | transport van gewonden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Considérant que la démence est généralement évolutive et qu'à un moment du processus d'évolution de la maladie, la capacité de décision sera affectée, nécessitant souvent de s'adresser aux membres de la famille pour des décisions vitales soulevant des questions éthiques et légales, à commencer par le droit fondamental de l'individu à l'autonomie et à au libre arbitre, et représentant pour les proches une lourde charge émotionnelle lorsqu'il leur faut prendre des décisions au sujet de traitements permettant de prolonger la vie, notamment en cas de refus du malade de s'alimenter.

M. Overwegende dat dementie meestal een progressief verloop kent en de beslissingsbekwaamheid op een bepaald moment in het verloop van de ziekte zal aangetast worden, waardoor er vaak een beroep gedaan wordt op de familieleden in verband met levensbeslissingen waardoor ethische en wettelijke vragen rijzen, te beginnen met het individueel fundamentele recht op autonomie en zelfbeschikking en waardoor de familieleden emotioneel erg zwaar belast worden wanneer er beslissingen rond levensverlengende behandelingen moeten genomen worden, bijvoorbeeld bij weigeren van voedsel.


Le code de déontologie prévoit quant à lui qu’aucun médecin ne peut refuser au malade ou à ses représentants des explications quant au montant de leurs honoraires et l’Ordre des médecins a également insisté sur la nécessité d’informer dûment le patient au sujet du montant des suppléments d’honoraires éventuels.

De deontologische code bepaalt van zijn kant dat geen enkele arts de zieke of zijn vertegenwoordigers toelichting mag weigeren over het bedrag van zijn honoraria, terwijl de Orde van geneesheren er ook heeft op aangedrongen om de patiënt behoorlijk te informeren over het bedrag van eventuele bijkomende honoraria.


Les assureurs refusent souvent d'accorder une assurance revenu garanti aux personnes souffrant d'une affection chronique telle que le VIH, aux anciens malades du cancer ou aux personnes ayant souffert d'une dépression.

Verzekeraars weigeren vaak een verzekering gewaarborgd inkomen aan personen met een chronische aandoening zoals hiv, aan ex-kankerpatiënten of personen die een depressie hebben gehad.


Imaginez que vous avez des problèmes avec votre locataire ou votre propriétaire, que vous ne parvenez plus à rembourser votre prêt, que vous vous disputez avec votre voisin ou qu'un membre de votre famille est gravement malade et refuse de se faire hospitaliser.

Stel u hebt problemen met uw huurder of verhuurder, of u kunt uw lening niet meer afbetalen, of u hebt ruzie met uw buur, of een familielid is ernstig ziek en weigert een ziekenhuisopname.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un État membre peut refuser de reconnaître un jugement et, le cas échéant, une décision de probation si le jugement en question a été prononcé à l’encontre d’une personne qui n’a pas été reconnue coupable, un malade mental, par exemple, et que le jugement ou, le cas échéant, la décision de probation comporte une mesure concernant des soins médico-thérapeutiques que l’État d’exécution ne peut, en vertu de son droit national, surveiller dans le cas de ce type de personnes.

Een lidstaat mag de erkenning van een vonnis en, in voorkomend geval, een proeftijdbeslissing weigeren, indien het vonnis een persoon betreft die niet schuldig is bevonden, zoals in geval van een geesteszieke, en het vonnis of, in voorkomend geval, de proeftijdbeslissing voorziet in een medische/therapeutische behandeling van de betrokkene waarop die staat volgens zijn nationale recht niet kan toezien.


Un État membre peut refuser de reconnaître un jugement et, le cas échéant, une décision de probation si le jugement en question a été prononcé à l’encontre d’une personne qui n’a pas été reconnue coupable, un malade mental, par exemple, et que le jugement ou, le cas échéant, la décision de probation comporte une mesure concernant des soins médico-thérapeutiques que l’État d’exécution ne peut, en vertu de son droit national, surveiller dans le cas de ce type de personnes.

Een lidstaat mag de erkenning van een vonnis en, in voorkomend geval, een proeftijdbeslissing weigeren, indien het vonnis een persoon betreft die niet schuldig is bevonden, zoals in geval van een geesteszieke, en het vonnis of, in voorkomend geval, de proeftijdbeslissing voorziet in een medische/therapeutische behandeling van de betrokkene waarop die staat volgens zijn nationale recht niet kan toezien.


I. considérant que, en violation de l'article 91 de la IV Convention de Genève, beaucoup des 1 180 prisonniers palestiniens que le Comité international de la Croix‑Rouge a reconnus comme malades ou blessés, dont 160 environ gravement malades, se voient refuser les soins médicaux appropriés,

I. overwegende dat aan vele van de 1180 Palestijnse gevangenen waarvoor het Comité van het Rode Kruis de diagnose heeft gesteld dat ze ziek of gewond zijn, waaronder er 160 ernstig ziek zijn, passende medische zorg wordt onthouden, hetgeen een schending inhoudt van artikel 91 van het vierde Verdrag van Genève,


Demande d'explications de Mme Els Schelfhout au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles et à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «l'évaluation de l'interdiction qui est faite aux assureurs hospitalisation de refuser les malades chroniques et les personnes handicapées» (nº 4-214)

Vraag om uitleg van mevrouw Els Schelfhout aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen en aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «de evaluatie van het verbod tot het weigeren van een aansluiting van chronisch zieken en personen met een handicap bij hospitalisatieverzekeringen» (nr. 4-214)


de Mme Els Schelfhout au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles et à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur « l'évaluation de l'interdiction qui est faite aux assureurs hospitalisation de refuser les malades chroniques et les personnes handicapées » (nº 4-214) ;

van mevrouw Els Schelfhout aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen en aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de evaluatie van het verbod tot het weigeren van een aansluiting van chronisch zieken en personen met een handicap bij hospitalisatieverzekeringen" (nr. 4-214);


de Mme Els Schelfhout au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles et à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur « l'évaluation de l'interdiction qui est faite aux assureurs " hospitalisation" de refuser les malades chroniques et les personnes handicapées » (nº 4-214)

van mevrouw Els Schelfhout aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen en aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de evaluatie van het verbod tot het weigeren van een aansluiting van chronisch zieken en personen met een handicap bij hospitalisatieverzekeringen" (nr. 4-214)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refus du malade ->

Date index: 2024-12-14
w