Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refus était justifié parce " (Frans → Nederlands) :

Troisièmement, la Cour a conclu que le refus de la Suède de donner au requérant accès à son système de certificats, s'il constituait une mesure d'effet équivalent à une restriction quantitative, était justifié par des motifs relevant de la politique en matière de protection de l'environnement et était proportionné à la réalisation de cet objectif de la politique en matière de protection de l'environnement (114).

Ten derde vond het Hof dat de weigering van Zweden om de klager toegang te verlenen tot zijn certificatenregeling, wat een maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve invoerbeperking vormde, gerechtvaardigd was op grond van zijn milieubeleid en evenredig was voor het behalen van die milieubeleidsdoelstelling (114).


La psychologue désignée pour mener l'enquête sociale a en effet refusé la mission parce que sa rémunération était insuffisante.

De psychologe aangesteld voor de maatschappelijke enquête weigerde haar opdracht omdat ze te weinig wordt betaald.


L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 doit-il être interprété en ce sens que, si le destinataire d’une notification refuse celle-ci parce que le document est rédigé dans une langue déterminée alors que le juge saisi a déclaré que cette personne en avait une compréhension suffisante, le refus du document n’est pas justifié et le juge saisi peut appliquer les conséquences prévues par la législation de l’État d’origine ...[+++]

Dient artikel 8, lid 1, van verordening (EG) nr. 1393/2007 aldus te worden uitgelegd dat, als de geadresseerde van een betekening een stuk weigert dat in een bepaalde taal is opgesteld, terwijl de rechter die van de zaak kennisneemt heeft verklaard dat het niveau waarop die persoon de taal begrijpt voldoende is, de weigering van het stuk niet gerechtvaardigd is, en dat de rechter die van de zaak kennisneemt de gevolgen kan toepassen die daartoe in de wetgeving van de lidstaat van verzending voor dit soort ongerechtvaardigde weigering van een stuk zijn voorzien, en zelfs, wanneer de procesregels van de lidstaat van verzending aldus bepale ...[+++]


La Cour a, certes, déjà considéré que, en tant que partie à la cause introduite par un recours dirigé contre sa décision de refus de célébrer le mariage, l'officier de l'état civil défend l'intérêt général et la sauvegarde de l'ordre public, et qu'il n'était donc pas justifié qu'il puisse être condamné au paiement d'une indemnité de procédure (arrêt n° 132/2013 du 26 septembre 2013, B.6; a ...[+++]

Het Hof heeft weliswaar reeds geoordeeld dat de ambtenaar van de burgerlijke stand, als partij bij het geding ingesteld bij een beroep gericht tegen de beslissing waarbij hij weigert het huwelijk te voltrekken, het algemeen belang en de vrijwaring van de openbare orde verdedigt, en dat het dus niet verantwoord is dat hij in de rechtsplegingsvergoeding kan worden verwezen (arrest nr. 132/2013 van 26 september 2013, B.6; arrest nr. 180/2013 van 19 december 2013, B.6 en arrest nr. 54/2014 van 27 maart 2014, B.6).


Jusqu'à présent, il n'était toutefois pas possible de refuser a priori un remboursement via les organismes assureurs parce que l'on ne pouvait pas établir sans équivoque avec quel appareil un examen était réalisé.

Tot op heden was het echter niet mogelijk om a priori via de verzekeringsinstellingen terugbetaling te weigeren omdat het niet ondubbelzinnig vast te stellen was met welke toestel een onderzoek was uitgevoerd.


Le plaignant a allégué que l’enregistrement est justifié parce que le produit concerné faisait l’objet d’un dumping et de subventions et qu’un préjudice important, difficilement réparable, était causé à l’industrie de l’Union par les importations à bas prix.

De klager voerde aan dat registratie gerechtvaardigd is, aangezien het betrokken product met dumping en subsidiëring werd verkocht en aangezien ernstige, moeilijk goed te maken schade voor de bedrijfstak van de Unie werd veroorzaakt door de laaggeprijsde invoer.


3. a) Quel était le pourcentage des dossiers refusés? b) Combien de dossiers ont-ils fait l'objet d'un refus parce qu'il y manquait le certificat médical attestant l'urgence des prestations effectuées? c) Quelles étaient les principales raisons pour lesquelles ces dossiers ont été refusés?

3. a) Hoeveel procent van de dossiers werden afgekeurd? b) Hoeveel van de dossiers werden afgekeurd omwille van het ontbreken van het attest dringende medische hulp? c) Wat waren de belangrijkste andere redenen om een dossier af te keuren?


De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre pays sur base de la Convention de Dublin ou encore parce ...[+++]

Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorverwezen; omdat betrokkene naar zijn land was terug gekeerd, er enige tijd verbleven heeft en er zogezegd nieuwe feiten hebben plaats gehad). 3. Van alle beroepen ingediend tegen een beslissing van het CGVS beslaat 23,8 % ervan een beroep tegen ...[+++]


Selon le Conseil des ministres, l'absence d'une garantie juridictionnelle contre une décision de refus d'un fonctionnaire du ministère public de délivrer à un justiciable une copie d'une circulaire qu'il a élaborée se justifie « parce que de telles prescriptions administratives internes cadrent avec les missions légales qui doivent être accomplies par le ministère public en matière de recherche et de poursuite des délits ou dans une procédure judiciaire ou encore parce que ...[+++]

Volgens de Ministerraad is het ontbreken van een jurisdictionele waarborg tegen een weigeringsbeslissing van een ambtenaar van het openbaar ministerie om een afschrift van een door hem uitgevaardigde circulaire aan een rechtsonderhorige te verschaffen verantwoord « doordat dergelijke interne bestuursvoorschriften kaderen in de door het openbaar ministerie te volbrengen wettelijke opdrachten terzake opsporing en vervolging van misdrijven, dan wel in een gerechtelijke procedure, of nog doordat het openbaar ministerie zo meewerkt met de rechterlijke macht, dan wel aan de uitvoering van de vonnissen en de arresten ».


Løgstør fait valoir qu'elle a refusé de signer parce qu'elle n'a jamais voulu conclure d'accord pour l'Allemagne, déclaration qui n'explique pas qu'elle ait participé de son plein gré à l'audit effectué par les comptables suisses et qui est en contradiction avec la déclaration de Pan-Isovit selon laquelle Løgstør était intéressée par un système de quotas (annexe 52).

Løgstør beweert dat zij weigerde te tekenen omdat zij nooit een overeenkomst voor Duitsland wenste te sluiten, maar dit verklaar niet waarom zij bereid was deel te nemen aan de accountantscontrole door de Zwitserse accountant en het is in strijd met de bewering van Pan-Isovit dat Løgstør belangstelling had voor een quotaregeling (bijlage 52).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refus était justifié parce ->

Date index: 2023-12-06
w