Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refuse de mener de vastes études tant » (Français → Néerlandais) :

Il estime que certaines choses méritent d'être actualisées d'urgence, mais il refuse de mener de vastes études tant qu'aucune donnée pertinente n'est disponible.

Hij is van oordeel dat bepaalde zaken dringend aan actualisering toe zijn, maar hij weigert grote studies uit te voeren zolang er geen pertinente gegevens voorhanden zijn.


Il estime que certaines choses méritent d'être actualisées d'urgence, mais il refuse de mener de vastes études tant qu'aucune donnée pertinente n'est disponible.

Hij is van oordeel dat bepaalde zaken dringend aan actualisering toe zijn, maar hij weigert grote studies uit te voeren zolang er geen pertinente gegevens voorhanden zijn.


Afin d'alimenter la Région dans sa réflexion pour élaborer de nouvelles politiques dans le domaine du logement social, modéré et moyen bruxellois, et afin de proposer des approches prospectives et novatrices pour le développement du secteur, la SLRB s'engage à : - mener les différentes études relatives au financement de la SLRB et du secteur; - poursuivre la réflexion sur le mode de calcul du loyer et son impact tant sur les ressources financières des SISP que sur les finances régionales; - amorcer la réflexion sur la densification ...[+++]

Om het Gewest stof tot nadenken te bieden bij de uitwerking van nieuwe beleidslijnen op het stuk van sociale, bescheiden en middenklassewoningen en om vooruit te blikken en vernieuwende inzichten voor te stellen voor de uitbouw van de sector, verbindt de BGHM zich tot het volgende : - de diverse studies voeren betreffende de financiering van de BGHM en van de sector; - de denkoefening voortzetten over de huurprijsberekeningswijze en de gevolgen ervan voor de financiële middelen van de OVM's en voor de gewestfinanciën; - de denkoefening beginnen over de stedelijke verdichting in de Brusselse sociale huisvestingssector.


C'est la raison pour laquelle le ministre a demandé à l'IBPT de mener une étude comparative des tarifs pratiqués en Belgique et dans les pays voisins dans le domaine de la mobilophonie, des services SMS, d'Internet et d'Internet par la mobilophonie, tant pour les ménages que pour les entreprises.

Daarom heeft de minister gevraagd aan het BIPT om een studie uit te werken waarbij ze mobilofonie, sms-diensten, internet en internet over mobilofonie zowel voor gezinnen als voor bedrijven zouden vergelijken met de omringende landen.


C'est la raison pour laquelle le ministre a demandé à l'IBPT de mener une étude comparative des tarifs pratiqués en Belgique et dans les pays voisins dans le domaine de la mobilophonie, des services SMS, d'Internet et d'Internet par la mobilophonie, tant pour les ménages que pour les entreprises.

Daarom heeft de minister gevraagd aan het BIPT om een studie uit te werken waarbij ze mobilofonie, sms-diensten, internet en internet over mobilofonie zowel voor gezinnen als voor bedrijven zouden vergelijken met de omringende landen.


Un arrêté ministériel du 30 novembre 2009 refuse le renouvellement d'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences à la SA S.G.S. Belgium pour la catégorie de projets :

Bij ministerieel besluit van 30 november 2009 wordt de door de " SA S.G.S. Belgium" aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorie projecten :


Un arrêté ministériel du 26 novembre 2009 refuse le renouvellement d'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne à la SA Vincotte Environment pour la catégorie de projets :

Bij ministerieel besluit van 26 november 2009 wordt de door de " SA Vincotte Environment" aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorie projecten :


Le même arrêté refuse le renouvellement d'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences sur l'environnement sollicité par la SPRL EurECO pour les catégories de projets suivantes :

Bij hetzelfde besluit wordt de door de BVBA EurECO aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken geweigerd voor de volgende categorieën projecten :


Le même arrêté refuse la demande d'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne introduite par la SA Altran Europe pour la catégorie de projets suivante :

Bij hetzelfde besluit wordt de door de " SA Altran Europe" aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorie projecten :


En tant que membre du Comité R, je ne puis accepter qu'on utilise l'argument selon lequel le Comité R se réunit à huis clos pour refuser de mener un débat public.

Als lid van het Comité I kan ik niet aanvaarden dat het argument dat het Comité met gesloten deuren vergadert, wordt gebruikt om geen openbaar debat te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuse de mener de vastes études tant ->

Date index: 2024-06-30
w