Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation pour refus d'embarquement
Concevoir des tests logiciels automatisés
Développer des tests logiciels automatisés
Effectuer des tests de récupération de logiciel
Effectuer un test d’intégration
Exécuter des tests de récupération de logiciel
Exécuter un test d’intégration
I) le refus du test par les parents;
Indemnisation pour refus d'embarquement
Mener des tests de récupération de logiciel
Mettre en place des tests logiciels automatisés
Mutisme sélectif
Mérycisme de l'enfance
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Procéder à un test d’intégration
Quérulente
Refus de fournir
Refus de fourniture
Réaliser des tests de récupération de logiciel
Seuil de refus
Test de personnalité
Test psychométrique
Test psychotechnique
Tester les interfaces entre les composants logiciels
Valeur de refus
élaborer des tests logiciels automatisés

Traduction de «refuser le test » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

compensatie bij instapweigering




refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren


élaborer des tests logiciels automatisés | mettre en place des tests logiciels automatisés | concevoir des tests logiciels automatisés | développer des tests logiciels automatisés

automatische softwaretests uitvoeren | geautomatiseerde softwaretests genereren | geautomatiseerde softwaretests ontwikkelen | geautomatiseerde softwaretests uitvoeren


procéder à un test d’intégration | tester les interfaces entre les composants logiciels | effectuer un test d’intégration | exécuter un test d’intégration

software-integratie testen | testen of een integratie correct is uitgevoerd | integratietesten uitvoeren | systeemintegratie testen


exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel

software herstellen | software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren | software laten vastlopen | softwarehersteltesten uitvoeren


Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


test psychométrique [ test de personnalité | test psychotechnique ]

psychometrische test [ persoonlijkheidsonderzoek | psychotest ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela concerne donc des conducteurs qui ont fait un test d'haleine positif ou commis une autre infraction à ces dispositions (refus du test salivaire, refus du prélèvement sanguin, etc.).

Het betreft dus bestuurders die een positieve speekseltest aflegden, of een andere overtreding op deze bepalingen pleegden (weigering speekseltest, weigering bloedstaal, en zo meer).


Au cas où la personne contrôlée : 1° n'a pas invoqué de motif légitime pour refuser le test salivaire ou le prélèvement de salive ; 2° refuse de se soumettre au prélèvement sanguin par le médecin requis ; il en est fait mention dans le procès-verbal rédigé par l'autorité requérante.

In het geval de gecontroleerde persoon : 1° geen wettig motief heeft ingeroepen voor het weigeren van de speekseltest of - afname; 2° zich voor de bloedproef weigert te onderwerpen aan de opgevorderde geneesheer; wordt daarvan melding gemaakt in het door de opvorderende overheid opgemaakte proces-verbaal.


Art. 3. § 1 . Le médecin qui estime : 1° qu'il existe un motif légitime pour refuser le test salivaire, le prélèvement de salive ou le prélèvement sanguin ; 2° qu'il n'est pas en mesure d'évaluer le motif visé à l'article 2, 1° ; 3° qu'il ne doit pas procéder au prélèvement sanguin; l'indique dans un rapport établi sur-le-champ en mentionnant les raisons de l'évaluation du motif ou de la non-exécution du test salivaire, du prélèvement de salive ou du prélèvement sanguin.

Art. 3. § 1. De geneesheer die van mening is dat : 1° er een wettige reden bestaat om de speekseltest of speekselafname of bloedproef te weigeren; 2° hij niet kan oordelen over het in artikel 2, 1° vermelde motief; 3° hij de bloedproef niet moet verrichten; vermeldt dit in een onmiddellijk op te maken verslag, samen met de vermelding van de redenen van beoordeling van het motief of niet-uitvoering van de speekseltest, speekselafname of bloedproef.


6. a) L'Office des étrangers a refusé 587 visas pour cette raison, sous réserve d'un résultat positif reçu à la suite d'un test ADN (Les parties n'ont aucune obligation de se soumettre à ce test).

6. a) De DVZ heeft 587 visa geweigerd om deze reden, onder voorbehoud van een positief resultaat van een DNA-test (de partijen zijn niet verplicht een DNA-test te ondergaan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2014, l'OE a refusé 492 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 351 (71,3 %) sous réserve d'un test ADN, 75 (15,2 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 66 (13,4 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).

In 2014 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 492 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 351 (71,3 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 75 (15,2 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 66 (13,4 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).


L'OE a également refusé 222 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 53 (23,9 %) sous réserve d'un test ADN, 144 (64,9 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 25 (11,2 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).

De DVZ heeft eveneens 222 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 53 (23,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 144 (64,9 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 25 (11,2 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).


En 2013, l'OE a refusé 558 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 329 (58,9 %) sous réserve d'un test ADN, 109 (19,5 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 120 (21,5 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).

In 2013 heeft de DVZ 558 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 329 (58,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 109 (19,5 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 120 (21,5 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).


i) le refus du test par les parents;

i) de weigering van de test door de ouders;


2° en cas de refus du test salivaire ou de l'analyse de salive sans motif légitime;

2° in geval van weigering van de speekseltest of de speekselanalyse zonder wettige reden;


§ 1. Si la personne invoque un motif légitime pour refuser le test salivaire ou l'analyse de salive, les agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1, requièrent un médecin pour juger du motif invoqué.

§ 1. Wanneer de persoon een wettige reden inroept voor het weigeren van de speekseltest of de speekselanalyse, vorderen de in artikel 59, § 1 bedoelde overheidspersonen een geneesheer om het ingeroepen motief te beoordelen.


w