Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refuser tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Il ne serait ni équitable ni possible que l'Etat refuse simplement sa garantie lorsque l'exploitant n'est pas assuré comme il l'aurait dû : pas équitable parce que ce seraient les victimes d'un éventuel accident nucléaire qui en feraient les frais, et pas possible parce que l'article 10(c) de la Convention de Paris impose de toute manière à l'Etat d'intervenir dans un tel cas.

Het zou noch billijk noch mogelijk zijn dat de Staat haar waarborg eenvoudigweg weigert als de exploitant niet verzekerd was zoals hij had moeten zijn: niet billijk omdat de kosten dan gedragen zouden moeten worden door de slachtoffers van een eventueel kernongeval, en onmogelijk omdat artikel 10(c) van het Verdrag van Parijs de Staat verplicht tussen te komen in dergelijke gevallen.


Dans le cadre de l'ancien système, les candidats attendaient souvent plus d'un an et demi avant de connaître leurs résultats, le risque étant que nous passions à côté des meilleurs candidats à travers l'Europe, ceux‑ci refusant tout simplement de passer leur temps à attendre».

In het oude systeem moesten kandidaten vaak meer dan anderhalf jaar wachten op de resultaten, waardoor we toptalent uit heel Europa misliepen. Die kandidaten bleven immers niet op ons zitten wachten".


Cependant j’ai été incapable de soutenir ce rapport dans son ensemble parce que je refuse tout simplement que l’UE ait un autre rôle que celui d’informateur en matière de pensions.

Maar ik kan dit verslag eenvoudigweg niet steunen, omdat ik het er gewoon niet mee eens ben dat de rol van de EU in welk opzicht dan ook verder zou moeten gaan dan een rol op het gebied van informatie-uitwisseling.


D’abord et avant tout, les États membres doivent tous appliquer les règles en vigueur: la politique du "laisser-passer" doit prendre fin; les États membres doivent donner accès aux demandeurs d’asile, mais refuser l’entrée sur leur territoire aux migrants qui souhaitent simplement transiter par celui-ci.

Ten eerste moeten alle lidstaten de regels toepassen: er moet een einde komen aan het doorwuiven van migranten – de lidstaten moeten asielzoekers toegang verlenen, maar degenen die slechts naar een volgende lidstaat willen doorreizen, moet de toegang worden geweigerd.


Mais je refuse, tout simplement, d’élargir un instrument aussi controversé au niveau paneuropéen.

Ik wens daarentegen in geen geval dat een dergelijk controversieel instrument eveneens ingevoerd wordt op pan-Europees niveau.


À la suite de la divulgation, la chambre de commerce chinoise a réaffirmé qu’il ne pouvait être exclu qu’un grand nombre de producteurs n’eussent tout simplement pas répondu au questionnaire d’échantillonnage «précisément parce qu’ils savaient que leur refus de faire partie de l’échantillon les exclurait d’office de l’industrie nationale».

Na de mededeling van feiten en overwegingen herhaalde de Chinese kamer van koophandel dat niet kon worden uitgesloten dat een groot aantal producenten eenvoudigweg niet op de steekproefvragenlijst reageerde „juist omdat zij wisten dat het feit dat zij geen deel van de steekproef wensten uit te maken, automatisch tot hun uitsluiting van de bedrijfstak van de Unie zou leiden”.


Le gouvernement soudanais a refusé de coopérer avec la Cour pénale internationale, se moque de la CPI, qui a émis des mandats d’arrêts contre des criminels de guerre, et se montre incapable de résoudre la situation, ou s’y refuse tout simplement.

De Soedanese regering heeft geweigerd samen te werken met het Internationaal Strafhof, schoffeert het Strafhof, dat arrestatiebevelen heeft uitgevaardigd tegen oorlogsmisdadigers, en is niet in staat of gewoonweg niet bereid om de situatie te verbeteren.


En refusant que ce rapport contienne toute considération et référence à la problématique de la contraception, l’UEN refuse tout simplement de reconnaître aux femmes des pays du Sud le droit à une vie digne.

Door geen enkele overweging aangaande of verwijzing naar de problemen van anticonceptie in het verslag te willen toelaten, weigert de UEN feitelijk te erkennen dat vrouwen op het zuidelijk halfrond recht hebben op een behoorlijk leven.


Il prévoit simplement que, sur requête de toute partie intéressée, les juridictions énumérées dans les articles suivants sont compétentes pour déclarer les décisions exécutoires dans l'État requis; les seuls motifs de refus sont ceux énumérés à l'article 15 (motifs de non-reconnaissance) et à l'article 16 (voir article 23, paragraphe 2, et son commentaire au point 89 ci-après).

Het gaat er derhalve alleen om dat, op verzoek van een belanghebbende partij, de rechters waarnaar in de volgende artikelen wordt verwezen, een besluit nemen over de mogelijkheid van tenuitvoerlegging in de aangezochte lidstaat, die uitsluitend kan worden geweigerd om de redenen die zijn genoemd in artikel 15 (gronden voor niet-erkenning) en artikel 16 (zie artikel 23, lid 2, en de toelichting, punt 89).


En revanche, je refuse de les utiliser dans une vaine tentative en vue de repousser la récession ou, tout simplement, pour suivre les tendances politiques du moment.

Maar ik zal er geen gebruik van maken in een vruchteloze poging om de recessie tegen te houden of alleen maar om mij aan het politieke klimaat van het ogenblik aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuser tout simplement ->

Date index: 2022-01-23
w