Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision
Décision communautaire
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision de passer outre au refus de visa
Décision de refus
Décision de refus d'entrée
Décision de refus de séjour
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Décision portant refus de réception
Mutisme sélectif
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision

Vertaling van "refuser une décision " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision portant refus de réception

beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring


décision de passer outre au refus de visa

besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit






décision de refus de séjour

beslissing tot weigering van verblijf


décision de refus d'entrée

beslissing tot weigering van toegang


décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'exception de l'unité d'enseignement « Epreuve intégrée », le Conseil des études peut refuser, sur décision motivée, à un étudiant qui en fait la demande, une troisième inscription dans une unité d'enseignement donnée.

Met uitzondering van de onderwijseenheid « Geïntegreerde proef » kan de Studieraad, bij met redenen omklede beslissing, een student die erom vraagt, weigeren hiervoor een derde inschrijving in de betrokken onderwijseenheid te nemen.


2° au paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Après la notification du rejet du recours interne visé à l'article 96, § 2, l'étudiant a quinze jours ouvrables pour contester la décision prise à l'issue de cette procédure devant ladite commission. Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé, indique clairement l'identité de l'étudiant et l'objet précis de son recours. Elle contient tous les éléments et toutes les pièces que l'étudiant estime nécessaires pour motiver son recours». 3° au par ...[+++]

2° in § 3 wordt het derde lid vervangen als volgt : « Na de kennisgeving van de verwerping van het interne beroep bedoeld in artikel 96, § 2, beschikt de student over vijftien werkdagen om de beslissing te betwisten die genomen werd op het einde van deze procedure vóór genoemde commissie. Op straffe van onontvankelijkheid wordt het verzoek via aangetekende brief ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit van de student en het precieze voorwerp van het beroep. Het bevat alle elementen en alle documenten die de student nodig acht om zijn beroep te motiveren" . 3° in § 3, vierde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « kan de weigering om inschrijving binnen de veertien ...[+++]


En cas de décision négative du CGRA, un recours est possible devant le Conseil du Contentieux des étrangers (CCE), un tribunal administratif indépendant qui peut confirmer (refuser) la décision du CGRA ou la réformer (accorder tout de même le statut d’abord refusé).

In het geval van een negatieve beslissing van het CGVS is er een beroep mogelijk bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV), een onafhankelijke administratieve rechtbank die bevoegd is om de beslissing van het CGVS te bevestigen (weigering) of te hervormen (alsnog toekennen van de oorspronkelijk geweigerde status).


En cas de refus, la décision est motivée.

In geval van weigering wordt de beslissing gemotiveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, si le ministère public demande un acte d'instruction complémentaire, celui-ci doit être exécuté et, en cas de refus, la décision ­ motivée ­ peut faire l'objet d'un recours.

Als het openbaar ministerie daarentegen een bijkomende onderzoeksdaad vraagt, moet die altijd worden verricht en kan tegen een weigering ­ die gemotiveerd moet zijn ­ beroep worden ingesteld.


On peut critiquer ou refuser une décision européenne sans être pour autant anti-européen.

Men mag kritiek geven op een Europese beslissing of ze verwerpen, zonder daarom anti-Europees te zijn.


Le directeur général de la Police administrative a sollicité l’accèss au dossier judiciaire, ce qui lui a été refusé. Cette décision suspend momentanément la possibilié de mener une enquête interne.

De directeur-generaal van de Bestuurlijke politie heeft inzage in het gerechtelijk dossier gevraagd, hetgeen hem werd geweigerd Die beslissing schort momenteel de mogelijkheid op om een intern onderzoek te voeren.


8° le règlement de procédure précise que l'entité communique aux parties, dans les trois semaines qui suivent la réception de la demande complète, sa décision de poursuivre ou non le traitement de la demande; en cas de refus, cette décision est motivée;

8° het procedurereglement bepaalt dat de entiteit, binnen drie weken na ontvangst van de volledige aanvraag, de partijen haar beslissing meedeelt om de aanvraag al dan niet verder te behandelen; in geval van weigering wordt de beslissing gemotiveerd;


Par dérogation à l'article 138 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnité, coordonnée le 14 juillet 1994 et modifié par l'arrêté royal du 9 juillet 2000 et pour autant que le cas individuel réponde à toutes les conditions prévues dans le cadre du présent arrêté, le médecin-conseil est censé avoir marqué son accord si, dans les 15 jours qui suivent la réception des documents précités, il n'a pas notifié une décision de refus; toute décision de refus étant motivée.

In afwijking van artikel 138 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juli 2000 en voor zover het individueel geval beantwoordt aan alle voorwaarden die zijn vastgesteld in dit besluit, wordt de adviserend geneesheer geacht zijn akkoord te geven, als hij binnen de 15 dagen die volgen op de ontvangst van de voormelde documenten geen weigeringsbeslissing heeft betekend; elke weigeringsbeslissing moet worden gemotiveerd.


La procédure doit être aisément accessible, pouvoir être menée à terme dans des délais raisonnables et, si elle débouche sur un refus, la décision de refus doit pouvoir faire l'objet d'un recours juridictionnel.

De procedure moet makkelijk toegankelijk zijn en vrij snel kunnen worden voltooid en als zij op een weigering uitloopt, moet deze voor de rechtbank kunnen worden betwist.


w