Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refusé tout soutien » (Français → Néerlandais) :

Dès qu’une entreprise sera sur la liste, les établissements financiers devront cesser l’exécution de tout contrat en cours pour autant que cela soit contractuellement possible ou refuser toute forme de soutien financier, à savoir les crédits et les garanties bancaires, ainsi que l’acquisition pour compte propre d’instruments financiers émis par ces entreprises.

Van zodra een onderneming op de lijst staat, zullen de financiële instellingen de uitvoering van elk lopend contract dienen te stoppen voor zover dit contractueel mogelijk is of iedere vorm van financiële ondersteuning dienen te weigeren, te weten kredieten en bankwaarborgen, alsook de verwerving voor eigen rekening van financiële instrumenten uitgegeven door deze ondernemingen.


Un récent sondage européen a ainsi montré que tout au long de l'année dernière, le soutien a diminué en moyenne de 5 % dans 24 des 28 pays membres de l'UE tandis que le nombre de ceux qui refusent ces traités a augmenté de 7 %.

Zo bleek uit een recente Europese opiniepeiling dat de steun voor die vrijhandelsverdragen in de loop van 2015 gemiddeld met 5 procent gedaald is in 24 van de 28 EU-lidstaten, terwijl het aantal tegenstanders met 7 procent is gestegen.


Pour ceux qui y meurent après une phase palliative, il importe qu'une culture des soins palliatifs y existe, qui crée un espace pour la mort et le deuil, l'adieu aux autres pensionnaires et à la famille, pour le soutien individuel, le refus de tout acharnement thérapeutique et de toute médicalisation superflue, pour un traitement adéquat de la douleur.

Voor degenen die er als palliatieve patiënten sterven, is het belangrijk dat een palliatieve zorgcultuur aanwezig kan zijn, waarbij ruimte wordt geschapen voor het sterven en het rouwen, voor het afscheid nemen van medebewoners en familie, voor de individuele ondersteuning, voor het weren van elke therapeutische hardnekkigheid en overbodige medicalisering, voor een adequate pijnbestrijding.


6. invite instamment toutes les forces politiques démocratiques, indépendamment de leur idéologie, à refuser tout soutien à des partis extrémistes à caractère raciste ou xénophobe, explicite ou implicite, et par conséquent toute alliance avec leurs représentants élus; réaffirme sa conviction que les personnalités publiques devraient s'abstenir d'émettre des déclarations encourageant ou incitant à stigmatiser des groupes de personnes pour des motifs liés à la race, à l'origine ethnique, à la religion, au handicap, à l'orientation sexu ...[+++]

6. dringt er bij alle democratische politieke krachten, ongeacht hun ideologie, op aan te weigeren extremistische partijen met een racistisch of xenofoob karakter expliciet of impliciet te steunen en derhalve elk verbond met hun gekozen vertegenwoordigers af te wijzen; herhaalt zijn overtuiging dat publieke personen moeten afzien van uitspraken die aanleiding of aanzet geven tot haat of stigmatisering van bevolkingsgroepen op grond van ras, etnische afstamming, godsdienst, handicap, seksuele geaardheid of nationaliteit; meent dat bij het aanpakken van haatzaaiende uitspraken het feit dat deze van bekende persoonlijkheden afkomstig zijn ...[+++]


Ce sont les dirigeants israéliens en effet qui ont refusé de verser au gouvernement palestinien ses recettes fiscales et qui ont construit un mur pour maintenir les Palestiniens de force chez eux. Ce sont les Américains qui ont laissé faire et se sont montrés incapables de forcer toutes les factions belligérantes à s'asseoir ensemble autour de la table des négociations. Enfin, ce sont les Européens, y compris nous-mêmes au sein de cette Assemblée, qui n'ont pas soutenu un gouvernement démocratiquement élu; nous trouvions certains éléments de celui-ci peu sympathiques ou désagréables et, par conséquent, nous avons refusé tout soutien aux modérés et n'av ...[+++]

Verantwoordelijk voor deze toestand zijn Israël, dat het belastinggeld van de Palestijnse regering heeft achtergehouden en een muur om het Palestijnse volk heeft gebouwd, de VS, die dit allemaal hebben toegelaten en niet in staat blijken te zijn om alle bij het conflict betrokken partijen aan één tafel te krijgen, en tot slot Europa - ook wij in dit Parlement - dat niet in staat was steun te geven aan een democratisch gekozen regering die ook uit ons minder sympathieke en welgevallige krachten bestaat. Hadden wij dit wel gedaan, dan hadden we de gematigde politici kunnen steunen, en dan hadden zich ook binnen Hamas de krachten kunnen ont ...[+++]


38. insiste sur le fait que le développement durable exige des solutions mondiales et salue toutes les initiatives visant à diffuser et à promouvoir les écotechnologies dans les pays en développement; estime qu'il faut décourager les exportations de technologies vieillissantes et polluantes vers les pays tiers; souligne que l'Union européenne doit assumer un rôle de premier plan en matière de transferts de technologies et invite instamment les États membres à encourager le secteur public, le secteur privé et les institutions financières internationales à diffuser et à promouvoir les écotechnologies et à donner la priorité aux écotechno ...[+++]

38. beklemtoont dat duurzame ontwikkeling mondiale oplossingen vergt en verwelkomt alle initiatieven om milieutechnologieën te verbreiden en te bevorderen in ontwikkelingslanden; is van mening dat de export van verouderde en vervuilende technologie naar derde landen moet worden voorkomen; beklemtoont dat de Europese Unie de leiding dient te nemen op het gebied van technologieoverdracht en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij de publieke sector, de privé-sector en internationale financiële instellingen aanmoedigen om milieutechnologieën te verspreiden en te bevorderen en deze technologieën bij het verstrekken van leningen prioritei ...[+++]


Je n’ai pas l’intention de compliquer la vie de la commissaire aux relations extérieures, mais elle a parlé en réalité de soutien au gouvernement et non à des ministre à titre individuel. Quand toutes deux nous disent que nous devons soutenir M. Abbas, en réalité ce n’est pas ce qu’elles font, en refusant de soutenir son gouvernement et en ne lui refusant les moyens d’agir contre le terrorisme et ceux qui le pratiquent.

Ik wil de commissaris voor de buitenlandse betrekkingen niet in de problemen brengen, maar zij heeft altijd gezegd dat zij de regering ondersteunt en niet individuele ministers. Zij en het voorzitterschap beweren allebei weliswaar dat de heer Abbas gesteund moet worden, maar in de praktijk komt daar gewoon niets van terecht als zij zijn regering niet steunen om tegen het terrorisme en de terroristen op te treden.


B. profondément choqué par la volonté affirmée d'Ariel Sharon d'éliminer l'Autorité palestinienne et son Président Yasser Arafat et de refuser tout dialogue; inquiet du soutien sans réserve apporté par le Président des États-Unis, George Bush, à la politique de répression du gouvernement israélien,

B. diep geschokt door het verklaarde voornemen van Ariel Sharon om de Palestijnse Autoriteit en haar voorzitter Yasser Arafat uit te schakelen en om deelneming aan elke vorm van dialoog te weigeren; verontrust over de onvoorwaardelijke steun van de president van de Verenigde Staten, George Bush, voor het repressieve beleid van de Israëlische regering,


* encouragera les États membres à appliquer les mesures définies dans la déclaration d'action de l'OCDE sur la lutte contre la corruption, dont le refus d'approuver un crédit, une couverture ou tout autre soutien lorsqu'il est prouvé que l'octroi d'un marché à l'exportation a été entaché de corruption.

* de lidstaten zullen worden aangemoedigd de maatregelen toe te passen die zijn opgenomen in de actieverklaring van de OESO inzake de bestrijding van omkoping, en krediet, dekking of andere steun te weigeren indien is aangetoond dat er bij de gunning van een exportcontract sprake is geweest van omkoping.


Je suis en tout cas persuadée que la Grande-Bretagne pourrait dissuader les autorités israéliennes, qui seraient tentées de refuser l'État palestinien, de s'engager dans cette voie, même avec le soutien des États-Unis.

Ik ben er in ieder geval van overtuigd dat Groot-Brittannië de Israëlische autoriteiten, die geneigd zouden zijn de Palestijnse Staat te weigeren, kan ontraden dat te doen, ook al zouden ze daarvoor de steun hebben van de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusé tout soutien ->

Date index: 2021-06-02
w