Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute en étant porté
Compensation pour refus d'embarquement
Décision de refus d'entrée
Indemnisation pour refus d'embarquement
Mutisme sélectif
Refus d'exercice
Refus d'ordonnancer
Refus de fournir
Refus de fourniture
Seuil de refus
Valeur de refus

Vertaling van "refusés d étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


décision de refus d'entrée

beslissing tot weigering van toegang




Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren




compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

compensatie bij instapweigering


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voir la réponse suivante ainsi que les réponses à la question 5 pour le nombre d'agréments refusés; d) Étant donné qu'il y a seulement eu quatre intentions de refus durant cette période, dont, pour l'instant, une seule a mené à un refus confirmé de l'agrément (voir réponses à la question 5), il est impossible de discerner une tendance quelconque.

Zie volgend antwoord alsook de antwoorden op vraag 5 voor het aantal erkenningen dat werd geweigerd; d) Aangezien er maar vier intenties tot weigeringen waren in deze periode, waarvan voorlopig één leidde tot een bevestigde weigering van de erkenning (zie antwoorden op vraag 5), is het onmogelijk om enige trend te onderscheiden.


Cela étant, au cours des débats en commission, le texte de l'article 13 n'est pas apparu suffisamment contraignant, la clause de refus facultative étant jugée en tant que telle insuffisante.

Niettemin is bij de bespreking in de commissie gebleken dat de tekst van artikel 13 niet bindend genoeg was, omdat de facultatieve weigeringsclausule onvoldoende werd geacht.


Par ailleurs, n'y a-t-il pas une violation identique des mêmes dispositions légales en ce que, dans ce cas de figure, les candidats au mariage qui font l'objet d'une décision de surséance sont purement et simplement privés du droit effectif d'obtenir une prolongation judiciaire du délai en cas de refus de célébration de la part de l'officier de l'état civil, le délai originaire étant déjà expiré au moment de ladite décision de refus ?

Is er overigens geen identieke schending van dezelfde wetsbepalingen in zoverre, in dat geval, de huwelijkskandidaten die het voorwerp uitmaken van een beslissing tot uitstel zonder meer het daadwerkelijke recht wordt ontnomen om een gerechtelijke verlenging van de termijn te verkrijgen wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te voltrekken, waarbij de oorspronkelijke termijn reeds is verstreken op het ogenblik van die beslissing tot weigering ?


Cette disposition pose cependant problème en pratique étant donné que le fabricant refuse souvent d'intervenir ou qu'il se réfère à une période de garantie plus courte.

Dit zorgt echter in de praktijk voor moeilijkheden: vaak weigert de fabrikant om tussen te komen of beroept hij zich op een kortere garantieperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'argumentation des partenaires sociaux étant basée sur le fait que ces exclusions interviennent lorsque les personnes en incapacité de travail refusent de coopérer à un processus de réinsertion, je souhaiterais obtenir des informations complémentaires sur les motifs des exclusions correspondant aux chiffres ci-dessus.

Aangezien de argumentatie van de sociale partners gebaseerd is op het feit dat deze uitsluitingen gebeuren wanneer arbeidsongeschikten niet willen meewerken aan een re-integratieproces, zou ik wat meer informatie willen over de redenen van de uitsluitingen in bovenvermelde cijfers.


La dernière décision de refus de délivrance d'un visa à l'étudiant, du 23 septembre 2011, se fondait sur le fait qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.

Het laatste besluit tot weigering om de student een visum te verlenen, van 23 september 2011, was gebaseerd op het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om de studie te volgen omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van plan was te gaan uitoefenen.


D'autre part, l'obligation de soumettre l'affaire aux autorités compétentes en cas de refus d'extradition, est rencontrée par la loi du 17 avril 1878 figurant dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale, étant donné que l'individu qu'on refuse d'extrader est belge et que la loi ne pose aux poursuites que deux conditions : la double incrimination (art. 7) et le fait que l'intéressé se trouve en Belgique.

Aan de verplichting om de zaak in geval van weigering tot uitlevering aan de bevoegde autoriteiten voor te leggen, is overigens voldaan bij de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, aangezien de persoon van wie de uitlevering wordt geweigerd, Belg is en de wet de vervolging slechts aan twee voorwaarden onderwerpt : de dubbele tenlastelegging (art. 7) en het gegeven dat betrokkene zich in België bevindt.


Étant donné qu'au niveau Schengen, les règles en matière de refus de visa varient d'un pays à l'autre, les règles nationales doivent toujours être appliquées pour les refus de visa.

Aangezien op Schengenniveau de regels inzake visumweigeringen van land tot land verschillen, dienen voor visumweigeringen steeds de nationale regels toegepast te worden.


Étant donné que le gouvernement fédéral refuse systématiquement de divulguer les chiffres sur la provenance de l'argent présent dans le fonds de sécurité routière (même sous la forme d'une réponse à des questions parlementaires écrites), nous ne pouvons pas évaluer l'impact financier de l'article 10 sur les flux d'argent communautaires, en ce qui concerne le financement des zones de police locale.

Aangezien de federale regering stelselmatig weigert cijfers vrij te geven over de herkomst van de gelden in het verkeersveiligheidsfonds (zelfs niet als antwoord op schriftelijke parlementaire vragen), kunnen we de financiële gevolgen van artikel 10 betreffende de verzekering van de financiering van de lokale politiezones, voor de communautaire geldstromen niet inschatten.


Étant donné que la présentation n'est pas unanime, l'article 70, §1, alinéa 7, et l'article 80, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, sont d'application : « En l'absence d'unanimité lors d'une première présentation ou lors d'une nouvelle présentation à la suite d'un refus, la Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, dans un délai ne pouvant dépasser trente jours à compter de la réception de cette présentation :

Aangezien de voordracht niet unaniem is, zijn artikel 70, §1, zevende lid, en artikel 80, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, van toepassing: " Indien er geen eenparigheid van stemmen is bij een eerste of bij een nieuwe voordracht naar aanleiding van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van de mededeling van deze voordracht:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusés d étant ->

Date index: 2023-01-17
w