Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regard
Regard d'accès à un robinet d'arrêt

Vertaling van "regard dudit arrêté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regard | regard d'accès à un robinet d'arrêt

inspectieput met regelapparatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'au regard dudit arrêté royal le terrain visé par le présent arrêté est considéré comme un accessoire du ring de Bruxelles et de la chaussée de Mons;

Overwegende dat in het licht van voornoemd koninklijk besluit het door dit besluit beoogde terrein wordt beschouwd als deel uitmakend van de Brusselse Ring en de Bergensesteenweg;


Pareille modification aboutirait à ce qu'une modification ultérieure de l'article 44, de l'arrêté royal, nécessite un acte législatif, non un arrêté royal, contrairement à l'ensemble des autres dispositions dudit arrêté royal ; que cette disposition ne soit plus susceptible de la censure prévue à l'article 159 de la Constitution, à savoir l'interdiction pour les juridictions de l'ordre judiciaire d'appliquer des arrêtés non conformes à la loi ; que l'article 44, de l'arrêté royal, serait dès lors susceptible d'un contrôle par la Cou ...[+++]

Een dergelijke wijziging zou ertoe leiden dat een latere wijziging van artikel 44 van het koninklijk besluit een wetgevende handeling zou vereisen, geen koninklijk besluit, in tegenstelling tot alle andere bepalingen van dit koninklijk besluit; dat deze bepaling niet meer onderworpen zou zijn aan de censuur die is voorgeschreven bij artikel 159 van de Grondwet, namelijk het verbod voor hoven en rechtbanken om besluiten toe te passen die niet met de wetten overeenstemmen; dat artikel 44 van het koninklijk besluit, bijgevolg, onderworpen zou zijn aan een controle door het Grondwettelijk Hof en niet meer door de Raad van State, aangezien de grondwettigheidscontrole beperkt is tot de overeenstemming van de akte met bepaalde ...[+++]


Considérant en effet que, en vertu de l'article 13, § 1 dudit arrêté du 12 juillet 2012, lu conjointement avec son article 11, § 2, 4°, la société doit joindre à la demande une copie des derniers comptes annuels ou le plan financier; que, conformément aux déclarations des représentants de la société, les comptes annuels tels que joints au dossier de demande par IPF POLSKA, ne doivent pas être certifiés par un expert-comptable externe ni par un réviseur d'entreprises d'après le droit polonais; que le Conseil, en l'absence de comptes annuels consolidés, n'a pas de vue sur la situation financière du groupe économique ...[+++]

Overwegende immers dat de vennootschap krachtens artikel 13, § 1 van het gezegde besluit van 12 juli 2012, samen gelezen met zijn artikel 11, § 2, 4°, een afschrift van de laatste jaarrekeningen of van het financieel plan moet toevoegen aan de aanvraag; dat, overeenkomstig de verklaringen van de vertegenwoordigers van de vennootschap, de jaarrekeningen, zoals deze voor IPF POLSKA bij het aanvraagdossier werden gevoegd, overeenkomstig het Poolse recht niet worden gecertificeerd door een externe accountant of een bedrijfsrevisor; dat de Raad bij gebrek aan geconsolideerde jaarrekening geen zicht heeft op de financiële toestand van de economische groep waarvan de vennootschap deel uitmaakt; dat volgens de Raad het financieel plan van de vennoot ...[+++]


L'arrêté prévoit à cet égard, en conformité avec les principes comptables sous-jacents au droit comptable belge et en particulier, l'objectif de l'image fidèle qui doit être une caractéristique des comptes annuels, que lorsqu'un flux de trésorerie pourrait relever simultanément de plusieurs rubriques ou sous-rubriques du tableau des flux de trésorerie, il doit être porté sous le poste le plus approprié au regard dudit principe de l'image fidèle.

Het besluit bepaalt in dit opzicht, in overeenstemming met de onderliggende boekhoudprincipes van het Belgische boekhoudrecht en in het bijzonder het getrouw beeld dat een kenmerk moet zijn van de jaarrekening, dat wanneer een kasstroom gelijktijdig tot verschillende rubrieken zou kunnen behoren, hij ondergebracht moet worden onder de post die ten aanzien van het genoemde principe van getrouwheidsbeeld het meest aangewezen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au regard des avis émis sur le projet de cahier des charges du rapport sur les incidences environnementales, le Gouvernement arrête le cahier des charges dudit rapport compte tenu des informations qui peuvent être raisonnablement exigées, des connaissances et des méthodes d'évaluation existantes, du degré de précision du plan, et du fait que certains de ses aspects peuvent devoir être intégrés à un autre niveau où il peut être préférable de réaliser l'évaluation afin d'éviter une répétition de ...[+++]

Ten opzichte van de uitgebrachte adviezen over het ontwerp van bestek van het milieueffectenrapport legt de regering het bestek van dit rapport vast rekening houdend met de informatie die redelijkerwijs kan worden gevraagd, de kennis en de bestaande evaluatiemethoden, de nauwkeurigheidsgraad van het plan, en met het feit dat bepaalde aspecten ervan moeten kunnen worden geïntegreerd op een ander niveau waar het verkieslijk kan zijn de evaluatie uit te voeren om herhaling ervan te vermijden.


F. considérant que les colonies israéliennes sont illégales au regard du droit international et constituent un obstacle majeur aux efforts de paix, tout en étant subventionnées par le gouvernement israélien en termes d'impôts, de logement, d'infrastructures, de routes, d'accès à l'eau, à l'éducation, aux soins de santé, etc.; considérant que, dans son arrêt du 25 février 2010, la Cour de justice de l'Union européenne a considéré que les produits obtenus dans les localités qui sont placées sous administration israélienne depuis 1967 n ...[+++]

F. overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoorbeeld ook gezondheidszorg, krachtens het internationaal recht illegaal zijn en een belangrijk obstakel vormen voor de vredesinspanningen; overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn arrest van 25 februari 2010 van mening was dat producten die afkomstig zijn uit plaatsen die sinds 1967 onder Israëlisch gezag zijn geplaatst niet in aanmerking komen voor de preferentiële behandeling waarin de Associatieovereen ...[+++]


Dans son avis 41.763/2, donné le 1 décembre 2006, sur le second arrêté royal du 21 janvier 2007 pris en application de l'article 12, § 3, de la loi du 9 juillet 1969 précitée, la section de législation du Conseil d'Etat n'a pu que réitérer ces observations et constater en conséquence l'illégalité du projet au regard dudit article 12.

In haar advies 41.763/2, uitgebracht op 1 december 2006, over het tweede koninklijk besluit van 21 januari 2007 met toepassing van artikel 12, § 3 van de voornoemde wet van 9 juli 1969, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State alleen maar haar opmerkingen kunnen herhalen en bijgevolg de onwettigheid kunnen vaststellen van het ontwerp ten aanzien van het genoemde artikel 12.


D'autre part, de nombreux pensionnés ont introduit devant les juridictions du travail des actions en répétition d'une partie des retenues de solidarité opérées sur leur pension en application de l'arrêté royal du 28 octobre 1994; un des moyens essentiels invoqués est l'illégalité dudit arrêté au regard de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994.

Anderzijds, hebben talrijke gepensioneerden voor de arbeidsgerechten vorderingen ingesteld tot terugbetaling van een deel van de met toepassing van het voormelde koninklijk besluit van 28 oktober 1994 op hun pensioen verrichte solidariteitsafhoudingen; een van de essentiële middelen die worden aangevoerd is de onwettigheid van het genoemde besluit ten aanzien van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994.


D'autre part, de nombreux pensionnés ont introduit devant les juridictions du travail des actions en répétition d'une partie des retenues de solidarité opérées sur leur pension en application de l'arrêté royal précité du 28 octobre 1994; un des moyens essentiels invoqués est l'illégalité dudit arrêté au regard de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994.

Anderzijds, hebben talrijke gepensioneerden voor de arbeidsgerechten vorderingen ingesteld tot terugbetaling van een deel van de met toepassing van het voormelde koninklijk besluit van 28 oktober 1994 op hun pensioen verrichte solidariteitsafhoudingen; een van de essentiële middelen die worden aangevoerd is de voormelde onwettigheid van het genoemde besluit ten aanzien van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994.


A cet égard, la CJCE, dans les considérants 17 et suivants de l'arrêt précité, a mis en évidence, au regard de sa jurisprudence, le fait que les prestations versées au titre du régime flamand de l'assurance soins constituaient bien des prestations de sécurité sociale au sens dudit règlement.

In de considerans 17 en volgende van het hogervermeld arrest stelt het HJEG dat de uitkeringen in het kader van de Vlaamse zorgverzekering, in het licht van zijn rechtspraak, als socialezekerheidsprestaties in de zin van voornoemde verordening moeten worden beschouwd.




Anderen hebben gezocht naar : regard     regard dudit arrêté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard dudit arrêté ->

Date index: 2022-05-25
w