Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regard tout aussi positif " (Frans → Nederlands) :

Le dossier peut tout aussi bien avoir trait à des questions de parlementaires individuels, dans le cadre de leur droit de regard ou d'information, ou à des demandes d'avis de la part des autorités soumises au contrôle.

Evengoed kan het dossier betrekking hebben op vragen om inzage of informatie vanwege individuele parlementsleden of op adviesvragen vanwege de gecontroleerde overheden.


Sur la base de ce qui précède, il apparaît que les effets négatifs d'une prorogation des mesures seraient limités et ne seraient en tout état de cause pas disproportionnés au regard des effets positifs pour l'industrie de l'Union.

Uit het bovenstaande blijkt dat de negatieve gevolgen van voortzetting van de maatregelen beperkt zullen zijn en in geen geval buiten verhouding zullen staan tot de voordelen van verlenging van de maatregelen voor de bedrijfstak van de Unie.


Au regard des principes généraux de notre droit pénal, un membre trouve inquiétant que l'article 28quater , § 1 , premier alinéa, donne à penser que le parquet peut tout aussi bien poursuivre que classer sans suite.

In het licht van de algemene beginselen van ons strafrecht acht een lid het verontrustend dat het voorgestelde artikel 28quater , § 1, eerste lid, de indruk geeft dat het parket even goed kan vervolgen als seponeren.


Une condition tout aussi importante est que le Comité R puisse disposer d'un droit de regard maximum, afin qu'il puisse vérifier si ces techniques sont appliquées conformément aux dispositions de la loi et dans le respect des droits individuels garantis par la Constitution et par la loi.

Een even belangrijke voorwaarde is dat het Comité I over het meest ruime inzagerecht beschikt om erop toe te zien dat de toepassing van deze technieken gebeurt volgens de wettelijke voorschriften en met inachtneming van de door de Grondwet en de wet gewaarborgde rechten.


Une condition tout aussi importante est que le Comité R puisse disposer d'un droit de regard maximum, afin qu'il puisse vérifier si ces techniques sont appliquées conformément aux dispositions de la loi et dans le respect des droits individuels garantis par la Constitution et par la loi.

Een even belangrijke voorwaarde is dat het Comité I over het meest ruime inzagerecht beschikt om erop toe te zien dat de toepassing van deze technieken gebeurt volgens de wettelijke voorschriften en met inachtneming van de door de Grondwet en de wet gewaarborgde rechten.


Au regard des principes généraux de notre droit pénal, un membre trouve inquiétant que l'article 28quater , § 1 , premier alinéa, donne à penser que le parquet peut tout aussi bien poursuivre que classer sans suite.

In het licht van de algemene beginselen van ons strafrecht acht een lid het verontrustend dat het voorgestelde artikel 28quater , § 1, eerste lid, de indruk geeft dat het parket even goed kan vervolgen als seponeren.


Toute mesure de cette nature devrait être soigneusement pesée au regard des effets positifs escomptés au niveau public.

Dergelijke maatregelen dienen zorgvuldig afgewogen te worden tegen de maatschappelijke voordelen.


Le dossier peut tout aussi bien avoir trait à des questions de parlementaires individuels, dans le cadre de leur droit de regard ou d'information, ou à des demandes d'avis de la part des autorités soumises au contrôle.

Evengoed kan het dossier betrekking hebben op vragen om inzage of informatie vanwege individuele parlementsleden of op adviesvragen vanwege de gecontroleerde overheden.


Le rôle que les programmes culturels jouent dans la régénération des communautés et régions défavorisées est tout aussi important: ils permettent de donner un sens positif à l'identité communautaire et au capital social et, dans le même temps, ils constituent un élément déclencheur de la croissance de l'économie et de l'emploi.

Even belangrijk is de bijdrage die culturele programma's kunnen leveren aan de rehabilitatie van achtergestelde bevolkingsgroepen en regio's, zowel door het creëren van gemeenschapsgevoel en sociaal kapitaal als door het geven van een prikkel voor economische en werkgelegenheidsgroei.


Par ailleurs, ne pensez-vous pas qu'il soit tout aussi important de mettre en place une évaluation plus régulière des revenus cadastraux au regard de l'évolution économique, indépendamment de l'indexation ?

Acht de minister het niet aangewezen om, naast de indexering, ook het kadastraal inkomen regelmatig aan de economische evolutie aan te passen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard tout aussi positif ->

Date index: 2024-11-12
w