Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regardons-les échouer encore " (Frans → Nederlands) :

38. souligne l'importance d'agir dès à présent afin de mettre l'Union sur la bonne voie pour réaliser pleinement son propre grand objectif en matière de biodiversité en 2020, ainsi que ses engagements mondiaux quand il s'agit de protéger la biodiversité, étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre d'échouer encore à les respecter, et de prévoir suffisamment de moyens pour la conservation du réseau Natura 2000; considère que les difficultés rencontrées dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010 démontrent la nécessité d'une révision approfondie des méthodes utilisées jusqu'à présent; est convaincu qu'i ...[+++]

38. onderstreept het belang van onmiddellijke actie, om de EU op het juiste spoor te zetten om haar eigen hoofdstreefdoel ten aanzien van biodiversiteit voor 2020 volledig te verwezenlijken, alsook haar mondiale verbintenissen inzake de bescherming van de biodiversiteit na te komen aangezien een nieuwe mislukking op dit vlak uit den boze is, en in voldoende middelen voor het behoud van het Natura 2000-netwerk te voorzien; is van mening dat de problemen die zich hebben voorgedaan bij het bereiken van het streefdoel voor 2010 erop wijzen dat een grondige analyse van de tot nu toe gebruikte methoden nodig is; meent dat integrale strategische onderzoeken, waaronder onderzoek naar factoren ...[+++]


Bien sûr, il se peut que des chefs de police soient encore réticents à consulter le Centre de Washington, mais ils ne peuvent prendre le risque de s'en passer et d'échouer.

Het kan uiteraard gebeuren dat een hoofd van de politie terughoudend staat om het centrum van Washington te raadplegen, maar hij kan het zich niet permitteren dat niet te doen en te falen.


Bien sûr, il se peut que des chefs de police soient encore réticents à consulter le Centre de Washington, mais ils ne peuvent prendre le risque de s'en passer et d'échouer.

Het kan uiteraard gebeuren dat een hoofd van de politie terughoudend staat om het centrum van Washington te raadplegen, maar hij kan het zich niet permitteren dat niet te doen en te falen.


D’aucuns pourront penser: «Bon, laissons Strasbourg et Bruxelles se débrouiller et regardons-les échouer encore une fois», mais ce projet ne peut aboutir que si les institutions européennes et les États membres y voient une responsabilité partagée.

Misschien denken de mensen wel: “Laat dat stelletje in Straatburg en Brussel maar begaan, er komt toch niets van terecht” maar nee, dit initiatief kan alleen slagen als de Europese instellingen en de lidstaten zich er samen verantwoordelijk voor voelen.


Mais si nous regardons les tendances à long terme de la mondialisation, nous devons être reconnaissants envers Jean Monnet et Jacques Delors pour avoir créé le marché intérieur à une époque où la mondialisation n’était pas encore un phénomène perceptible.

Als we echter naar de langetermijntrends van de globalisering kijken, moeten we Jean Monnet en Jacques Delors dankbaar zijn dat zij de interne markt hebben gecreëerd in een tijd waarin de globalisering nog geen opvallend verschijnsel was.


Le développement de nos régions connaît des différences significatives, mais si nous y regardons de plus près, il y a des différences encore plus importantes entre zones au sein des régions.

Het ontwikkelingsniveau van onze regio’s loopt sterk uiteen, maar als we iets verder kijken zien we dat er tussen verschillende gebieden binnen eenzelfde regio wijdere kloven bestaan.


- (EN) Nous ne sommes pas encore au stade d'envisager ce qui se passerait si les négociations qui approchent, qui n'ont même pas encore commencé, devaient échouer.

– (EN) Het duurt nog wel even voordat we moeten gaan nadenken over wat er gebeurt indien de komende onderhandelingen, die nog niet eens zijn begonnen, zouden mislukken.


2° que les décisions susceptibles de faire échouer l'offre publique qui auraient été prises avant le début de la période d'offre par l'organe d'administration et l'organe auquel l'organe d'administration a délégué une partie de ses pouvoirs, et qui n'auraient pas encore été mises en oeuvre ou n'auraient encore été que partiellement mises en oeuvre devront être approuvées ou confirmées par l'assemblée générale, à moins qu'elles ne s'inscrivent dans le cours normal des activités de la société;

2° reeds voor de aanvang van de biedperiode door het bestuursorgaan en het orgaan waaraan het bestuursorgaan een gedeelte van zijn bevoegdheden heeft overgedragen genomen besluiten, die het openbaar bod zouden kunnen dwarsbomen, en die nog niet of slechts gedeeltelijk zijn uitgevoerd, de goedkeuring of bekrachtiging van de algemene vergadering behoeven, tenzij zij passen in de normale bedrijfsvoering van de vennootschap;


3. En ce qui concerne les décisions qui ont été prises avant le début de la période visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, et qui ne sont pas encore partiellement ou totalement mises en œuvre, l'assemblée générale des actionnaires approuve ou confirme toute décision qui ne s'inscrit pas dans le cours normal des activités de la société et dont la mise en œuvre est susceptible de faire échouer l'offre.

3. Voor besluiten die vóór het begin van de in lid 2, tweede alinea, bedoelde periode zijn genomen en die nog niet geheel of gedeeltelijk zijn uitgevoerd, is goedkeuring of bekrachtiging door de algemene vergadering van aandeelhouders vereist wanneer het besluit niet past in de normale uitoefening van de onderneming en de uitvoering ervan het bod zou kunnen dwarsbomen.


4. Quelles démarches l'honorable ministre entreprendra-t-il pour qu'à l'avenir (dans le cas où d'autres cétacés devraient encore s'échouer sur les côtes flamandes), la Station nationale de la pêche maritime soit associée à la recherche scientifique ?

4. Welke stappen zal de geachte minister ondernemen om (mochten zich aan de Vlaamse kust in de toekomst opnieuw aanspoelingen van walvisachtigen voordoen), het Rijksstation voor Zeevisserij in Oostende te betrekken bij het wetenschappelijk onderzoek ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regardons-les échouer encore ->

Date index: 2024-11-16
w