Toute demande d'agrément d'une école implique pour les fonctionnaires et agents spécialement désignés par le Ministre ou par son délégué l'autor
isation de pénétrer dans les locaux affectés à l'enseignement et à l'administration de l'école, à assister aux leçons et à prendre connaissance des livres et de la documentation de l'école, des cartes d'inscript
ion des élèves, des feuilles de route, des listes de présences, des registres d'inscrip ...[+++]tion et, en général, de tous les documents relatifs aux activités de l'école.
Elke aanvraag tot erkenning van een school houdt in dat de daartoe door de Minister of zijn gemachtigde speciaal aangewezen ambtenaren en beambten de lokalen bestemd voor het onderricht en voor de administratie van de school mogen betreden, de lessen mogen bijwonen en inzage mogen nemen van de boeken en de documentatie van de school, van de inschrijvingskaarten van de leerlingen, de ritbladen, de aanwezigheidslijsten, de inschrijvingsregisters en, in het algemeen, al de documenten die betrekking hebben op de activiteit van de school.