La séparation de fait doit apparaître par la résidence principale séparée des per
sonnes en cause, au sens de l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août
1983 organisant un registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres
documents officiels produits à cet effet, que la séparation de fait est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue auprès dud
...[+++]it registre.
De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij het voormelde register.