Cette observation se fonde sur l'un des éléments suivants : 1° la description officiell
e pour les variétés enregistrées, mentionnées à l'article 7 de l'arrêté ministériel du 25 juillet 2016, relatif à l'enregistrement des fournisseurs et des
variétés, et pour les races protégées par u
n droit d'obtention végétale ; 2° la description accompagnant la demande pour les
variétés pour lesquelles une demande d'enregistremen
t doit être déposée ...[+++]dans une autre région ou un autre Etat membre au titre de l'arrêté ministériel du 25 juillet 2016 relatif à l'enregistrement des fournisseurs et des variétés ; 3° la description accompagnant la demande de droit d'obtention végétale ; 4° la description officiellement reconnue de la variété, visée à l'article 7, § 2, alinéa 1, 3°, c), de l'arrêté du 22 janvier 2010.Die waarneming is gebaseerd op een van de volgende elementen : 1° de officiële beschrijving voor de geregistreerde rassen, vermeld in artikel 7 van het ministerieel besluit van 25 juli
2016 betreffende de registratie van leveranciers en van rassen, en voor de rassen die op grond van een kwekersrecht wettelijk beschermd zijn; 2° de beschrijving bij de aanvraag voor rassen waarvoor in een een ander gewest of een andere lidstaat een aanvraag tot registratie moet worden ingediend, vermeld in het ministerieel besluit van 25 juli
2016 betreffende de registratie van lever ...[+++]anciers en van rassen; 3° de beschrijving bij de aanvraag van een kwekersrecht; 4° de officieel erkende beschrijving van het ras, vermeld in artikel 7, § 2, eerste lid, 3°, c), van het besluit van 22 januari 2010.