Au Moniteur belge du 6 février 2012, publication 2012/18060, p. 8522, le troisième paragraphe de l'appel à candidatures pour
l'exploitation d'un registre visé à l'article 1, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de matériel corporel humain et les structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et
la conservation de sang de cordon, doit être lu comme suit : « Les candidats à l'exploitation du registre tel que visé à l'article 1, § 2, alinéa 3, de l'arrêté précité, q
...[+++]ui entrera en vigueur le 1 janvier 2013, sont invités à déposer leur candidature auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé».In het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2012, publicatie 2012/18060, p. 8522, dient de derde paragraaf van de oproep tot de kandidaten voor d
e uitbating van een register bedoeld in artikel 1, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed, als volgt te worden gelezen : « De kandidaten voor de uitbating van het register zoals bedoeld in artikel 1, § 2, derde lid, van hoger vermeld besluit, dat in werking treedt op 1 januari 2013, worden ver
...[+++]zocht hun kandidatuur in te dienen bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. »