Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action démocratique
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Démocratie
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Mouvement Citoyen Action Démocratique
Mouvement Civique-Action Démocratique
Pluralisme politique
ROAD
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique
état d'esprit démocratique

Vertaling van "regret démocratique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


Action démocratique | Mouvement Citoyen Action Démocratique | Mouvement Civique-Action Démocratique | ROAD [Abbr.]

Burgerbeweging voor Democratische Actie | ROAD [Abbr.]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


état d'esprit démocratique

democratische ingesteldheid


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein des autorités européennes de surveillance (ABE, AEAPP, AEMF), qui n'associent pas les colégislateurs à leurs activités; ...[+++]

herinnert eraan dat het volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 en omwille van een volledige democratische en transparante parlementaire controle noodzakelijk is ook toegang te verlenen tot documenten die worden opgesteld in het kader van de bevoegdheidsdelegatie (gedelegeerde handelingen), die een belangrijke rol speelt in de Europese wetgeving en daarom aan passende parlementaire en democratische controle onderworpen moet zijn; stelt in dit verband met name het gebrek aan transparantie bij de Europese toezichthoudende autoriteiten ( ...[+++]


Tout d’abord un regret «démocratique», mais aussi un souhait en quelque sorte «stratégique». Je regrette vivement que le Parlement européen soit contraint de modifier des plafonds qu’il a pourtant déjà adoptés, et ce pour les mettre en conformité avec des décisions prises par le Conseil.

Ik betreur het ten zeerste dat het Europees Parlement gedwongen wordt veranderingen aan te brengen in de plafonds waarmee het reeds heeft ingestemd, en dit om deze plafonds in overeenstemming te brengen met de besluiten die de Raad heeft genomen.


9. fait part du profond regret que lui inspire la participation prévue de Robert Mugabe, persona non grata sur la scène internationale, au prochain sommet UE-Afrique de Lisbonne en décembre, dès lors que sa présence jettera un discrédit certain sur le travail de qualité du sommet sur la gouvernance démocratique;

9. betreurt ten zeerste het vooruitzicht dat de door de internationale gemeenschap uitgestoten Robert Mugabe in december dit jaar aanwezig zal zijn op de top tussen de EU en Afrika in Lissabon, aangezien diens aanwezigheid het goede werk van de top ten aanzien van democratisch bestuur aanzienlijk in diskrediet brengt;


22. se félicite que le Président serbe ait présenté ses regrets aux citoyens croates pour les crimes de guerre commis par des Serbes au cours de la guerre des années 1992-1995 en Croatie; voit dans ces excuses la marque d'une grande maturité politique et d'un leadership démocratique ainsi que la preuve concrète de la détermination du gouvernement actuel à mener une politique d'amitié et de coopération avec les pays voisins;

22. is verheugd over de excuses van de Servische president aan de Kroatische burgers voor oorlogsmisdaden die in de oorlog van 1992-1995 in Kroatië door Serviërs zijn begaan; beschouwt deze excuses als een teken van grote politieke rijpheid en democratisch leiderschap en concreet bewijs dat de huidige regering streeft naar een beleid van vriendschap en samenwerking met de nabuurlanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. partage l'évaluation que le Conseil fait de l'Ukraine en tant que voisin et partenaire clé ainsi que les regrets qu'il exprime du fait que le premier tour de l'élection présidentielle qui s'est tenu le 31 octobre, n'a pas respecté les normes internationales en matière d'élections démocratiques;

32. deelt de beoordeling van de Raad dat Oekraïne een essentiële buurstaat en partner is, maar betreurt het dat de eerste ronde van de presidentsverkiezingen op 31 oktober niet voldeed aan de internationale normen voor democratische verkiezingen;


38. partage l'évaluation que le Conseil fait de l'Ukraine en tant que voisin et partenaire clé ainsi que les regrets qu'il exprime à constater que le premier tour de l'élection présidentielle, qui s'est tenu le 31 octobre, n'a pas respecté de très nombreuses normes internationales en matière d'élections démocratiques et fait part de sa vive inquiétude à ce sujet;

38. deelt de beoordeling van de Raad dat Oekraïne een essentiële buurstaat en partner is, maar betreurt dat bij de eerste ronde van de presidentsverkiezingen op 31 oktober niet aan een groot aantal internationale normen voor democratische verkiezingen is voldaan, en spreekt zijn bezorgdheid hierover uit;


J'ai toutefois dû constater avec regret que le Parti démocratique (DEP) pro-kurde a été interdit.

Ik heb evenwel met spijt moeten vaststellen dat de pro-Koerdische democratische partij (DEP) werd verboden.


w