Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regrettable

Traduction de «regrettable puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation est regrettable puisqu'elle accentue l'arriéré judiciaire et prive l'État de revenus conséquents.

Dat is jammer, want daardoor vergroot de gerechtelijke achterstand nog en loopt de overheid aanzienlijke inkomsten mis.


Considérant qu'un réclamant estime que les mesures d'information et de publicité prévues par le CWATUP ne sont pas suffisantes; qu'il regrette que les propriétaires des terrains concernés par la révision du plan de secteur ne sont pas informés personnellement puisque cela a des implications sur la valeur des biens; qu'il considère enfin que la publication de l'avis d'enquête publique dans les journaux ne permet pas d'avertir les personnes résidant à l'étranger;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de informatie- en bekendmakingsmaatregelen, bepaald door het Wetboek, onvoldoende zijn; dat hij het feit betreurt dat de eigenaars van de gronden betrokken bij de gewestplanherziening niet persoonlijk zijn ingelicht daar er gevolgen zijn voor de waarde van de goederen; dat hij ten slotte acht dat de bekendmaking van het bericht inzake openbare onderzoek in de dagbladen de mogelijkheid niet inhoudt om de in het buitenland verblijvende personen te verwittigen;


Ce serait évidemment regrettable puisque l'on augmenterait le chômage des jeunes qui est déjà un problème grave, notamment au niveau européen.

Dat zou natuurlijk een spijtige zaak zijn, aangezien men op die manier de jeugdwerkloosheid, die in heel Europa een ernstig probleem vormt, zou verhogen.


Cette disposition est néanmoins regrettable, puisqu'elle est de nature à empêcher un redevable de faire valoir certains de ses droits si, dans sa réclamation initiale, il a omis de formuler un grief et s'il oublie de le formuler dans les délais précisés dans l'article ci-dessus, par exemple parce qu'il n'est pas conseillé.

Desondanks valt deze bepaling te betreuren, aangezien ze van dien aard is dat ze een belastingschuldige verhindert om bepaalde rechten te doen gelden als hij, in het initiële bezwaarschrift verzuimd heeft om een bezwaar te formuleren en als hij vergeet dit bezwaar te uiten binnen de termijnen die gesteld worden in bovenstaand artikel, bijvoorbeeld omdat hij geen raad krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait évidemment regrettable puisque l'on augmenterait le chômage des jeunes qui est déjà un problème grave, notamment au niveau européen.

Dat zou natuurlijk een spijtige zaak zijn, aangezien men op die manier de jeugdwerkloosheid, die in heel Europa een ernstig probleem vormt, zou verhogen.


Il a, semble-t-il, été regretté par la suite, sans doute à juste titre puisque la raison pour laquelle le droit international limite ou exclut le droit de sécession est liée au risque de revendications infinies à l'intérieur de nouveaux États qui eux-mêmes seraient le fruit de la sécession au profit des minorités.

Die blijkt achteraf wellicht terecht te zijn betreurd, omdat de reden waarom het internationaal recht het recht op afscheiding beperkt of uitsluit, verband houdt met het risico op oneindige eisen binnen de nieuwe Staten die zelf het resultaat zouden zijn van de afscheiding ten koste van de minderheden.


Le rôle de la France est particulièrement regrettable, puisque ce pays a préféré l’intervention militaire au travail diplomatique.

Met name de rol van Frankrijk is onzalig, omdat dit land de voorkeur heeft gegeven aan militaire interventie boven diplomatieke kanalen.


Le rôle de la France à cet égard est également regrettable, puisqu’elle a préféré avoir recours à une intervention militaire plutôt que de persister dans la voie diplomatique.

In dit kader is ook de rol van Frankrijk, dat militair ingrijpen koos boven diplomatie, betreurenswaardig.


Toutefois, au moment précis où nous devons résoudre ce problème, le manque d’engagement et de soutien qui caractérise la communication de la Commission est regrettable, puisque l’intéressée prévoit uniquement des mesures offrant une solution à long terme et que, même dans ce cas, il s’agit des solutions les plus douloureuses pour le secteur, d’une restructuration de la flotte notamment.

Nu het hoog tijd is om deze situatie aan te pakken, valt het gebrek aan gecommitteerdheid en steun in de mededeling van de Commissie des te meer te betreuren, omdat die enkel maatregelen voorstelt voor langetermijnoplossingen, en dan nog wel oplossingen die het meest pijnlijk zijn voor de sector, zoals herstructurering van de vloot.


- La N-VA regrette que le gouvernement n'ait pas repris l'AIP original puisque la proposition de médiation n'est pas davantage soutenue par les partenaires sociaux.

- De N-VA betreurt dat de regering niet heeft teruggegrepen naar het oorspronkelijke IPA, aangezien het bemiddelingsvoorstel ook niet door de sociale partners wordt gedragen.




D'autres ont cherché : regrettable     regrettable puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrettable puisqu ->

Date index: 2024-10-12
w