Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement
Regrettable

Traduction de «regrette et dénonce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. souligne que le rôle de gardienne des traités de la Commission ne se limite pas à veiller à ce que la législation soit transposée par les États membres, mais couvre aussi l'application totale et correcte des actes législatifs, notamment afin de protéger les droits fondamentaux des citoyens; déplore la limitation de fait du champ d'application de la charte en raison d'une interprétation excessivement restrictive de son article 51, qui l'empêche de couvrir l'application effective du droit de l'Union; estime qu'il convient de revoir cette approche afin de répondre aux attentes des citoyens de l'Union au sujet de leurs droits fondament ...[+++]

21. benadrukt dat de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen niet alleen inhoudt dat zij ervoor zorgt dat wetgeving door de lidstaten wordt omgezet maar ook betekent dat zij toeziet op de volledige en correcte toepassing van wetten, met name met het oog op de bescherming van de grondrechten van burgers; betreurt de effectieve beperking van het toepassingsgebied van het Handvest als gevolg van een al te strikte uitlegging van artikel 51 in die zin dat handhaving van het EU-recht buiten dit toepassingsgebied valt; is van me ...[+++]


3. dénonce le fait que près d'un tiers des entreprises réputées avoir des liens avec l'usine, telles qu'Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J. C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT ou YesZee, n'aient pas encore versé le moindre sou au Fonds des donateurs; déplore vivement que le groupe Benetton, après des mois d'atermoiements, n'ait au final versé qu'1,1 million de dollars au fonds d'indemnisation des victimes, alors que le montant de sa contribution devrait être bien supérieur étant donné sa capacité à payer et ses responsabilités dans la catastrophe; regrette, de même, ...[+++]

3. veroordeelt het feit dat ongeveer een derde van de ondernemingen waarvan wordt aangenomen dat zij banden hebben met het fabriekscomplex, zoals Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J.C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT of YesZee, nog altijd niets aan het trustfonds hebben bijgedragen; betreurt ten zeerste dat na maanden van getreuzel Benetton pas onlangs 1,1 miljoen dollar in het Rana Plaza-donorfonds heeft gestort, ondanks het feit dat Benetton op grond van zijn draagkracht en zijn betrokkenheid bij het Rana P ...[+++]


1. rappelle que l'égalité entre hommes et femmes est l'un des objectifs fondamentaux de l'Union européenne et qu'elle doit constituer un élément clé lors de l'élaboration de la réponse à la crise économique et financière actuelle, passant notamment par des investissements dans le secteur public, dans le secteur des services sociaux, ainsi que dans des logements, des transports, etc., durables sur le plan écologique, et par la génération de recettes publiques grâce à des politiques fiscales plus efficaces; regrette que les réponses politiques à la crise, notamment les plans de relance, n'aient pas reconnu, analysé, ni rectifié les réperc ...[+++]

1. herinnert eraan dat de gelijkheid van mannen en vrouwen een van de grondbeginselen is van de Europese Unie en een van de fundamentele uitgangspunten moet vormen voor de op de huidige economische en financiële crisis te vinden antwoorden, zoals investeringen in de publieke sector, de welzijnssector en duurzame woningbouw, duurzaam vervoer, etc., en verwerving van overheidsinkomsten door middel van een efficiënter belastingbeleid; betreurt het feit dat in de beleidsreacties op de crisis, waaronder herstelplannen, geen aandacht is besteed aan het herkennen, analyseren en corrigeren van de gendereffecten van de crisis; keurt h ...[+++]


À titre personnel, je regrette et dénonce la procédure de vote secret qui n’amène aucunement à la responsabilisation.

Persoonlijk betreur en verwerp ik de methode van de geheime stemming, die in het geheel niet leidt tot het afleggen van verantwoording.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre personnel, je regrette et dénonce la procédure de vote secret qui n’amène aucunement à la responsabilisation.

Persoonlijk betreur en verwerp ik de methode van de geheime stemming, die in het geheel niet leidt tot het afleggen van verantwoording.


Le Conseil rappelle les conclusions du Conseil européen des 19 et 20 juin regrettant et dénonçant totalement l'attitude des autorités cubaines à l'égard des États membres et des États adhérents.

De Raad memoreert de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni waarin het gedrag van de Cubaanse autoriteiten jegens lidstaten en toetredende staten wordt betreurd en volstrekt wordt afgewezen.


109. Le Conseil européen regrette et dénonce l'attitude totalement inacceptable des autorités cubaines à l'égard de l'UE, de ses États membres et des États adhérents.

109. De Europese Raad betreurt en verwerpt de totaal onaanvaardbare houding van de Cubaanse overheid jegens de EU, haar lidstaten en de toetredende staten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


En ce qui concerne les citoyens de la province du Luxembourg, les plaintes se font à deux niveaux: des clients mécontents qui dénoncent les retards pris pour les raccordements de lignes fixes (ou d'accès à Internet), mais aussi des membres du personnel de Belgacom qui regrettent de nombreuses pertes d'emploi lors de ces deux dernières années et, par conséquent, un travail de plus en plus exigeant en matière d'horaire et de disponibilité.

In de provincie Luxemburg wordt er zowel geklaagd door ontevreden klanten, die misnoegd zijn over de vertragingen bij de aansluitingen voor de vaste telefonie (of bij een internetaansluiting), als door sommige personeelsleden van Belgacom, die het grote banenverlies tijdens de voorbije twee jaar betreuren, als gevolg waarvan het werk steeds veeleisender is geworden op het stuk van dienstroosters en beschikbaarheid.




D'autres ont cherché : dénoncer     dénoncer le protocole     dénoncer un engagement     regrettable     regrette et dénonce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette et dénonce ->

Date index: 2021-07-03
w