Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bradycinésie
Bradykinésie
Lenteur anormale des mouvements
Lenteur de procédure
Lenteur et manque de réactivité
Lenteur gestuelle
Lenteur ou arrêt de la circulation sanguine
Regrettable
Stase

Traduction de «regrette la lenteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Lenteur et manque de réactivité

traagheid en gebrekkige ontvankelijkheid


bradycinésie | bradykinésie | lenteur gestuelle

bradykinesia | bradykinesie




stase | lenteur ou arrêt de la circulation sanguine

stase | stilstand


bradykinésie | lenteur anormale des mouvements

bradykinesie | verlangzaming van de bewegingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. regrette la lenteur de la mise en place d’une opération de maintien de la paix des Nations-Unies et le temps nécessaire au Conseil de sécurité pour donner un mandat selon chapitre VII de la Charte de l’ONU;

9. betreurt het langzame tempo waarmee de vredeshandhavingsoperatie van de VN tot stand is gebracht en de tijd die de Veiligheidsraad nodig heeft gehad om een mandaat af te geven op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties;


1. regrette la lenteur de la réduction des écarts de rémunération entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne;

1. betreurt dat het verkleinen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen in de Europese Unie maar langzaam vordert;


92. demande l'exécution rapide du plan d'action, et regrette la lenteur du processus de réformes tout en étant conscient de l'instabilité du contexte, en raison notamment de la persistance du conflit en Syrie, qui a eu des répercussions au Liban, en particulier du fait de l'afflux de réfugiés et de l'importation des confrontations politiques;

92. pleit ervoor het actieplan snel uit te voeren en betreurt dat de hervormingen maar langzaam vorderen, maar is zich ervan bewust dat de situatie zeer veranderlijk is, met name vanwege het aanhoudende conflict in Syrië, dat de situatie in Libanon effectief heeft beïnvloed, met name via de instroom van vluchtelingen en de geïmporteerde politieke conflicten;


25. regrette la lenteur du traitement des affaires au sein de la Cour européenne des droits de l'homme, ce délai étant actuellement de sept ans; signale que près de 100 000 affaires sont en instance devant cette cour; souligne que celle-ci doit être une institution exemplaire pour la protection des droits à la justice et à l'équité des procès; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour aider la Cour; salue la ratification par la Russie, dernier des quarante-sept États membres du Conseil de l'Europe à effectuer cette démarche, du protocole 14 de la convention européenne des droits de l'homme, ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Protocol nr. 14 te bekrachtigen, dit protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la dynamique est positive, sa lenteur est cependant regrettable; pensons au délai entre la fin d'un groupe de travail et la publication d'un arrêté royal.

De dynamiek is wel positief maar de traagheid ervan is betreurenswaardig; denk maar aan de tijd die verloopt tussen het beëindigen van een werkgroep en de bekendmaking van een koninklijk besluit.


Le rapport que nous allons adopter aujourd’hui salue la création d’une agence européenne chargée de l’asile, mais regrette la lenteur des progrès réalisés dans la deuxième phase – lenteur qui s’explique évidemment par le rejet du traité de Lisbonne.

Het verslag dat we vandaag goedkeuren, verwelkomt het opzetten van een Europees Asielagentschap, maar betreurt de trage gang van zaken bij het uitvoeren van de tweede fase. De niet-inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is daar natuurlijk debet aan.


Le défaut le plus regrettable est toutefois la lenteur de la procédure d’attribution .

De belangrijkste tekortkoming is echter de lange toekenningsprocedure .


Le Forum regrette la lenteur des progrès concernant la prise en compte de l'environnement dans les autres politiques, qui a rejailli sur le processus de mise en place du développement durable.

Het forum betreurt dat er slechts weinig vooruitgang is geboekt bij de integratie van het milieu in andere beleidslijnen, wat het proces naar duurzame ontwikkeling niet heeft vergemakkelijkt.


Comme vous, je regrette la lenteur et la lourdeur de la procédure, encore ralentie par la situation politique de ces derniers mois, mais j'ai vraiment essayé de simplifier au maximum les choses, tout en me conformant aux critères européens, à défaut de quoi nous risquons de devoir rembourser les aides dans quelques années, ce dont je n'ai nullement envie.

Net als u betreur ik dat de procedure die al zo traag en zwaar is, nog vertraagd wordt door de politieke situatie van de jongste maanden. Ik heb getracht alles zo eenvoudig mogelijk te maken, maar toch conform de Europese criteria te houden, anders lopen we het gevaar de hulp binnen enkele jaren te moeten terugbetalen en daarin heb ik helemaal geen zin.


En effet, les pays qui permettent de conserver deux nationalités sont plus ou moins dans la même situation juridique que nous et je regrette donc la lenteur avec laquelle le gouvernement traite ce dossier.

Landen die de dubbele nationaliteit toestaan, bevinden zich in dezelfde juridische situatie als wij en ik betreur dus de traagheid waarmee de regering dit dossier behandelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette la lenteur ->

Date index: 2021-01-28
w