Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Regrettable

Vertaling van "regrette surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.




entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Velle regrette surtout que le CEGES n'ait pas profité de l'occasion pour mentionner également un certain nombre de points positifs dans son rapport intermédiaire.

De heer Velle betreurt echter dat het SOMA niet van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om in zijn tussentijds verslag ook een aantal positieve punten te vermelden.


Il regrette les nombreux retards observés dans la mise en oeuvre de la période 2000-2006 et surtout dans l'adoption des programmes, y compris les initiatives communautaires.

De Raad betreurt de talrijke vertragingen die in de uitvoering voor de periode 2000-2006 zijn geconstateerd, en vooral in de aanneming van de programma's, ook van de communautaire initiatieven.


Le membre regrette surtout qu'on ne souhaite pas débattre sérieusement du problème de la défédéralisation.

Het lid betreurt vooral dat men over de problematiek van de defederalisering geen ernstig debat wenst te voeren.


36. déplore les obstacles bureaucratiques auxquels se heurtent les initiatives citoyennes européennes par manque d'assistance informatique; regrette surtout qu'un instrument au potentiel si riche pour les citoyens soit utilisé de manière si disparate dans les différentes administrations, du fait que les procédures de fonctionnement diffèrent grandement d'un État membre à l'autre;

36. betreurt de bureaucratische obstakels met betrekking tot Europese burgerinitiatieven door een gebrek aan IT-ondersteuning; betreurt het met name dat een dergelijk instrument voor burgers door de verschillende overheden op verschillende wijze wordt toegepast, als gevolg van de uiteenlopende werkingsprocessen in de lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur regrette surtout que cette évaluation n’ait pas suffisamment pris en compte les aspects globaux de la recherche entre l’UE et les Etats membres.

De rapporteur vindt het met name jammer dat in deze evaluatie niet in voldoende mate rekening is gehouden met de algemene onderzoeksaspecten tussen de Europese Unie en de lidstaten.


17. regrette surtout que, bien souvent, les activités des conjoints aidants ne soient pas reflétées dans les données statistiques officielles et appelle la Commission et Eurostat à tenir compte également de ce groupe important dans leurs analyses.

17. betreurt bovendien dat de werkzaamheden van de meewerkende partner vaak niet worden gereflecteerd in officiële statistieken en roept de Commissie en EUROSTAT op ook deze aanzienlijke groep bij haar analyses te betrekken.


Je regrette que mes efforts pour nuancer les affirmations de certains et pour rétablir la vérité n’aient pas trouvé grâce aux yeux de la commission des droits de la femme, et je regrette surtout que le rapporteur ait repris certaines de ces contre-vérités, notamment celle tendant à faire croire que l’allongement du temps de travail continue dans l’Union européenne, alors même que dans la plupart des États membres, c’est l’inverse qui est vrai.

Ik betreur het dat de pogingen de beweringen van bepaalde mensen te nuanceren en terug te keren tot de realiteit geen goedkeuring hebben gevonden in de ogen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en bovenal dat de rapporteur een aantal van de onwaarheden heeft overgenomen, met name die welke ons willen doen geloven dat de arbeidstijd in de Unie steeds langer wordt, terwijl in de meeste lidstaten het omgekeerde het geval is.


- Je regrette surtout que nous n'ayons pas reçu de réponse quant à une solution à long terme, même s'il faut aussi résoudre les problèmes à court terme.

- Ik betreur het vooral dat we geen antwoord hebben gekregen over een oplossing op lange termijn, hoewel ik me ervan bewust ben dat ook op korte termijn de problemen moeten worden weggewerkt.


C'est regrettable surtout parce que sous la législature précédente, en 1997, le Sénat avait permis à la commission des Finances d'entendre différents hauts responsables de BIAC, lors de la discussion du projet de loi sur la rationalisation de la gestion de l'aéroport.

Dit is vooral jammer omdat de vorige Senaat aan de commissie voor de Financiën in 1997 had toegestaan verschillende topverantwoordelijken van BIAC te horen, naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp over de rationalisering van het beheer van de luchthaven.


C'est regrettable, surtout si nous savons qu'un plein de diesel sur 20 est de mauvaise qualité.

Dat is jammer, vooral wanneer we weten dat een op de twintig dieseltankbeurten van slechte kwaliteit kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette surtout ->

Date index: 2022-06-03
w