Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Regrettable

Traduction de «regretter à l’avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est un fait que la coexistence des deux institutions BATC et la RVA a été jusqu'à ce jour l'origine de situations conflictuelles regrettables lesquelles sont à éviter à l'avenir en vue de perpétuer un développement efficace d'une activité, rentable et concurrentielle au niveau de la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.

Duidelijk is dat het gelijktijdig bestaan van twee instellingen, te weten BATC en de RLW, tot op heden betreurenswaardige conflictsituaties heeft meegebracht die in de toekomst te vermijden zijn als men bij het beheren van de luchthaven Brussel-Nationaal rendabele activiteiten wil ontplooien en een sterke concurrentiepositie wil innemen.


Lord Harrison est conscient du fait que l'industrie automobile occupera probablement moins de personnes à l'avenir, mais il serait regrettable de laisser sombrer toute cette industrie.

Lord Harrison weet dat er waarschijnlijk minder mensen zullen gaan werken in de automobielindustrie, maar het zou zonde zijn om de hele industrie verloren te laten gaan.


Lord Harrison est conscient du fait que l'industrie automobile occupera probablement moins de personnes à l'avenir, mais il serait regrettable de laisser sombrer toute cette industrie.

Lord Harrison weet dat er waarschijnlijk minder mensen zullen gaan werken in de automobielindustrie, maar het zou zonde zijn om de hele industrie verloren te laten gaan.


Il est un fait que la coexistence des deux institutions BATC et la RVA a été jusqu'à ce jour l'origine de situations conflictuelles regrettables lesquelles sont à éviter à l'avenir en vue de perpétuer un développement efficace d'une activité, rentable et concurrentielle au niveau de la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.

Duidelijk is dat het gelijktijdig bestaan van twee instellingen, te weten BATC en de RLW, tot op heden betreurenswaardige conflictsituaties heeft meegebracht die in de toekomst te vermijden zijn als men bij het beheren van de luchthaven Brussel-Nationaal rendabele activiteiten wil ontplooien en een sterke concurrentiepositie wil innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. regrette que, contrairement à ses obligations en tant que membre du Conseil de l'Europe de défendre la liberté de réunion, les rassemblements pacifiques de citoyens continuent d'être interdits et violemment dispersés, comme ce fut le cas de la Gay Pride organisée pour la sixième année consécutive à Moscou, en dépit de en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser ces manifestations à l'avenir; regrette que le service européen pour l'action extérieure ait refusé d'apporter un soutien public au ...[+++]

9. betreurt dat Rusland, ondanks zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa om het recht van vereniging te eerbiedigen, nog steeds vreedzame bijeenkomsten van burgers verbiedt of met geweld uiteendrijft, zoals onlangs nog het geval was voor de Gay Pride-mars in Moskou, die voor het zesde achtereenvolgende jaar werd verboden, hoewel het Europees Hof voor de rechten van de mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan die Rusland ertoe verplichtte dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europese Dienst voor extern optreden heeft nagelaten zijn publieke steun te betuigen aan de organisatoren van de mars, en verzoekt ...[+++]


22. regrette vivement que les autorités de la ville de Moscou aient interdit la Gay Pride pour la sixième année consécutive, allant ainsi à l'encontre de son obligation en tant que membre du Conseil de l'Europe de respecter la liberté de réunion, et ignorant un arrêt définitif prononcé en avril 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser de tels rassemblements à l'avenir; regrette que le Service européen pour l'action extérieure ait refusé d'apporter son soutien public aux organisateurs du défilé, et demande au prési ...[+++]

22. betreurt ten zeerste dat de autoriteiten van Moskou voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een Gay Pride-parade hebben verboden, in strijd met hun verplichting als lid van de Raad van Europa de vrijheid van vereniging toe te staan, en ondanks de definitieve uitspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens van april 2011, waarbij Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europese dienst voor extern optreden heeft nagelaten zijn publieke steun te betuigen aan de organisatoren van de parade, en verzoekt de voorzitter van de Europese Raa ...[+++]


16. regrette fortement que les autorités de la ville de Moscou aient interdit pour la sixième année consécutive un défilé de la Gay Pride, en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser ces manifestations à l'avenir; regrette que le service européen pour l'action extérieure n'ait pas apporté de soutien public aux organisateurs du défilé, et demande au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union et au président de la Commission de faire ent ...[+++]

16. betreurt ten zeerste dat de Moskouse autoriteiten voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een Gay Pride-mars hebben verboden, hoewel het Europees Hof voor de Rechten van de Mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan, waarbij Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europese dienst voor extern optreden heeft nagelaten zijn publieke steun te betuigen aan de organisatoren van de mars, en verzoekt de voorzitter van de Europese Raad, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Commissie ...[+++]


regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

betreurt de bescheiden mate van afstemming tussen de verschillende nationale herstelplannen, aangezien het multipliereffect en de potentiële hefboomwerking van afstemming op EU-niveau zeer waarschijnlijk groter zouden zijn geweest dan het effect dat bereikt kan worden met plannen die hoofdzakelijk op nationaal niveau spelen en het risico in zich dragen dat ze elkaar gaan tegenwerken; roept op tot een versterking van de Europese dimensie bij toekomstige herstelplannen en grootschalige investeringen;


Nous pourrions le regretter à l’avenir, car cela aura des conséquences non seulement pour la production alimentaire, mais aussi pour la qualité de notre environnement et paysage rural.

Daar kunnen we nog spijt van krijgen in de toekomst, aangezien dat gevolgen heeft, niet alleen voor de voedselproductie, maar ook voor de kwaliteit van onze landelijke omgeving en van het landschap.


Je regrette cependant son contenu parce que l'accord du 30 mars ne constitue pas à mon sens un accord équilibré pour l'avenir du chemin de fer et n'offre aucune solution pour les investissements à court terme.

Ik betreur wel de inhoud ervan omdat ik van oordeel ben dat het akkoord van 30 maart geen evenwichtig akkoord is voor de toekomst van de spoorwegen en dat het geen oplossing biedt voor de investeringen die op korte termijn moeten gebeuren.




D'autres ont cherché : regrettable     regretter à l’avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regretter à l’avenir ->

Date index: 2023-11-16
w