Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Analyse FFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
FFOM
Faiblesse d'esprit
Faiblesse d'une main
Faiblesse de la demande
Faiblesse des cordes vocales
Faiblesse musculaire
Identifier les faiblesses d’un système de TIC
Regrettable
SWOT
Syndrome asthénique

Traduction de «regretté la faiblesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitp ...[+++]








identifier les faiblesses d’un système de TIC

lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren






analyse FFOM | analyse forces/faiblesses et opportunité/menaces | analyse SWOT

sterkte/zwakte-analyse (nom féminin) | SWOT-analyse (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En marge de la conférence climatique de Marrakech, plusieurs ONG ont regretté la faiblesse des financements spécifiquement mobilisés pour l'adaptation au changement climatique.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En marge de la conférence climatique de Marrakech, plusieurs ONG ont regretté la faiblesse des financements spécifiquement mobilisés pour l'adaptation au changement climatique.


Les signataires regrettent également la faiblesse diplomatique de l'Union européenne au Moyen-Orient.

De ondertekenaars betreuren ook de schimmige diplomatieke aanwezigheid van de Europese Unie in het Midden-Oosten.


Les signataires regrettent également la faiblesse diplomatique de l'Union européenne au Moyen-Orient.

De ondertekenaars betreuren ook de schimmige diplomatieke aanwezigheid van de Europese Unie in het Midden-Oosten.


Lorsque le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a été créé, j'ai regretté plusieurs de ses faiblesses, dont notamment l'absence de critères pour être élu membre du Conseil.

Wanneer de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties werd opgericht, heb ik verschillende zwakheden betreurd, waaronder het ontbreken van criteria om lid te worden van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ne s'explique pas le retard pris par la Commission qui a publié sa communication le 9 février 2011 alors qu'elle avait l'obligation de le faire au plus tard en 2010 et regrette la faiblesse de la communication de la Commission vu les enjeux actuels, notamment la situation actuelle de crise économique, les montants restant à engager dans le cadre du PC7 etc.;

2. begrijpt niet waarom de Commissie er tot 9 februari 2011 over heeft gedaan om haar mededeling bekend te maken, hoewel zij dat uiterlijk in 2010 had moeten doen, en betreurt het dat de mededeling van de Commissie duidelijk tekortschiet, gelet op de ernst van de bestaande problemen, met name de heersende economische crisissituatie, de bedragen die nog moeten worden vastgelegd in het kader van KP7, enz.;


2. ne s'explique pas le retard pris par la Commission qui a publié sa communication le 9 février 2011 alors qu'elle avait l'obligation de le faire au plus tard en 2010 et regrette la faiblesse de la communication de la Commission vu les enjeux actuels, notamment la situation actuelle de crise économique, les montants restant à engager dans le cadre du PC7 etc.;

2. begrijpt niet waarom de Commissie er tot 9 februari 2011 over heeft gedaan om haar mededeling bekend te maken, hoewel zij dat uiterlijk in 2010 had moeten doen, en betreurt het dat de mededeling van de Commissie duidelijk tekortschiet, gelet op de ernst van de bestaande problemen, met name de heersende economische crisissituatie, de bedragen die nog moeten worden vastgelegd in het kader van KP7, enz.;


58. regrette la faiblesse des propositions en matière de lutte contre la pauvreté, l'exclusion sociale et l'accroissement des inégalités; demande à la Commission de présenter des mesures et des initiatives concrètes afin que des progrès substantiels en ces domaines soient atteints d'ici à 2010; attend également des Etats membres qu'ils prennent des décisions et des mesures concrètes visant à réduire rapidement et fortement la pauvreté, l'exclusion sociale, le chômage et les inégalités; estime que les politiques de libéralisation n'apportent pas de réponse à ces problèmes;

58. betreurt de geringe daadkracht van de voorstellen voor de strijd tegen armoede, sociale uitsluiting en toename van de ongelijkheid; verzoekt de Commissie concrete maatregelen en initiatieven voor te stellen om te bereiken dat in de periode tot 2010 substantiële vooruitgang wordt geboekt op deze gebieden; verwacht voorts van de lidstaten dat zij concrete besluiten en maatregelen nemen om armoede, sociale uitsluiting, werkloosheid en ongelijkheid snel en in sterke mate terug te dringen; is van mening dat liberaliseringsbeleid geen antwoord vormt op deze problemen;


23. prend acte des résultats des dernières élections (23 octobre 2004) mais regrette la faiblesse de la participation, en particulier le boycott massif de la minorité serbe du Kosovo, illustration des divisions qui déchirent encore le territoire;

23. neemt nota van de uitkomst van de recente verkiezingen (23 oktober 2004) maar betreurt de lage opkomst, met name de massale boycot door de leden van de Servische minderheid in Kosovo, waardoor nog eens duidelijk wordt hoe diep de verdeeldheid in dit gebied is;


20. prend acte des résultats des dernières élections (23 octobre) mais regrette la faiblesse de la participation, en particulier le boycott massif de la minorité serbe du Kosovo, illustration des divisions qui déchirent encore le territoire;

20. neemt nota van de uitkomst van de recente verkiezingen (23 oktober) maar betreurt de lage opkomst, met name de massale boycot door de leden van de Servische minderheid in Kosovo, waardoor nog eens duidelijk wordt hoe diep de verdeeldheid in dit gebied is;


Je regrette néanmoins la faiblesse des propositions faites.

Ik betreur desalniettemin dat de voorstellen zo zwak zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regretté la faiblesse ->

Date index: 2021-02-01
w