Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les facteurs internes d'entreprises
Entreprise de droit international
Formateur interne
Formatrice en entreprise
Groupe d'entreprises
Groupe de sociétés
ICoC
Journal interne d'entreprise
Opération de rapprochement entre sociétés
Regroupement de sociétés
Regroupement d’entreprises
Regroupement international

Traduction de «regroupement international d'entreprises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opération de rapprochement entre sociétés | regroupement d’entreprises

bedrijfscombinatie


regroupement international

internationaal samenwerkingsverband


groupe de sociétés [ groupe d'entreprises | regroupement de sociétés ]

groep ondernemingen [ hergroepering van ondernemingen | ondernemingengroepering ]


formateur interne | formateur interne/formatrice interne | formateur en entreprise/formatrice en entreprise | formatrice en entreprise

intern opleider | intern opleidster


Code de conduite international des entreprises de sécurité privées | ICoC [Abbr.]

internationale gedragscode voor particuliere beveiligingsbedrijven | ICoC [Abbr.]


Comité d'investissement international et des entreprises multinationales

Comité voor internationale investeringen en multinationale ondernemingen


analyser les facteurs internes d'entreprises

interne factoren van bedrijven analyseren


fonds des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité, des services internes de gardiennage et des détectives privés

fonds voor de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives


entreprise de droit international

onderneming naar internationaal recht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bpost a obtenu en 2014 et pour la deuxième année consécutive la première place du classement pour la gestion environnementale, établi par l'International Post Corporation (IPC), une organisation regroupant 25 entreprises postales.

Bpost heeft in 2014 en dit voor het tweede jaar op rij de eerste plaats behaalt in het klassement milieubeheer van de International Post Corporation (IPC), een vereniging van 25 postale operatoren.


Par exemple : un regroupement international d'entreprises ferroviaires entre une entreprise néerlandaise et une entreprise française qui doit assurer une prestation de transport nord-sud. Ce regroupement a le droit de transiter par l'infrastructure ferroviaire belge.

Bijvoorbeeld : een internationaal samenwerkingsverband van een Nederlandse spoorwegonderneming en een Franse spoorwegonderneming die vervoer moet verrichten van het noorden naar het zuiden, heeft het recht gebruik te maken van de Belgische spoorweginfrastructuur.


– «candidat»: toute entreprise ferroviaire titulaire d’une licence ou tout regroupement international d’entreprises ferroviaires titulaires d’une licence demandant à bénéficier de capacités de l’infrastructure;

– «kandidaat»: elke spoorwegonderneming die houder is van een vergunning of elk internationaal samenwerkingsverband van spoorwegondernemingen die houder zijn van een vergunning en die het gebruik van spoorweginfrastructuurcapaciteiten aanvragen;


«candidat», toute entreprise ferroviaire, tout regroupement international d'entreprises ferroviaires ou d'autres personnes physiques ou morales ou entités, par exemple les autorités compétentes visées dans le règlement (CE) no 1370/2007 et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure.

„aanvrager”: een spoorwegonderneming of een internationaal samenwerkingsverband van spoorwegondernemingen of andere natuurlijke en/of rechtspersonen, zoals de bevoegde overheidsinstanties in de zin van Verordening (EG) nr. 1370/2007 en verladers, expediteurs en exploitanten van gecombineerd vervoer, die om redenen van openbare dienst of om commerciële redenen belang hebben bij de verwerving van infrastructuurcapaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«candidat», toute entreprise ferroviaire, tout regroupement international d'entreprises ferroviaires ou d'autres personnes physiques ou morales ou entités, par exemple les autorités compétentes visées dans le règlement (CE) no 1370/2007 et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure;

„aanvrager”: een spoorwegonderneming of een internationaal samenwerkingsverband van spoorwegondernemingen of andere natuurlijke en/of rechtspersonen, zoals de bevoegde overheidsinstanties in de zin van Verordening (EG) nr. 1370/2007 en verladers, expediteurs en exploitanten van gecombineerd vervoer, die om redenen van openbare dienst of om commerciële redenen belang hebben bij de verwerving van infrastructuurcapaciteit;


Toutefois, si un premier adoptant retraite un regroupement d’entreprises pour se conformer à IFRS 3, il doit retraiter tous les regroupements d’entreprises postérieurs et doit aussi appliquer IAS 27 (telle que révisée par l’International Accounting Standards Board en 2008) à partir de cette même date.

Indien een eerste toepasser een bedrijfscombinatie echter aanpast om aan IFRS 3 te voldoen, moet hij alle latere bedrijfscombinaties aanpassen en moet hij ook IAS 27 (door de International Accounting Standards Board herziene versie van 2008) vanaf dezelfde datum toepassen.


Les membres du Service de Régulation ferroviaire ne pourront être agents statutaires ou contractuels, au service du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, d'une entreprise ferroviaire, d'un regroupement international ou d'un candidat, tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 et plus généralement de toute entreprise exerçant directement ou indirectement une activité ferroviaire ou ayant directement ou indirectement un intérêt dans une telle entreprise, ni exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou ...[+++]

De leden van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer mogen geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, bij de dienst van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, van een spoorweg-onderneming, van een internationale groepering of van een kandidaat, zoals gedefinieerd in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 12 maart 2003, en, in het algemeen, van ieder bedrijf dat direct of indirect een spoorwegactiviteit beoefent of een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een dergelijk bedrijf, of, al dan niet bezoldigd, rechtstreeks of onrechtstreeks, een functie of activiteit erin uitoefenen ( koninklijk besluit van 5 n ...[+++]


Art. 9. Les membres du Service ne peuvent être agents statutaires ou contractuels, au service du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, d'une entreprise ferroviaire, d'un regroupement international ou d'un candidat, tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité et, plus généralement, de toute entreprise exerçant, directement ou indirectement, une activité ferroviaire ou ayant, directement ou indirectement, un intérêt dans une telle entreprise, ni y exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou no ...[+++]

Art. 9. De leden van de Dienst mogen geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, bij de dienst van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, van een spoorwegonderneming, van een internationale groepering of van een kandidaat, zoals gedefinieerd in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 12 maart 2003, en, in het algemeen, van ieder bedrijf dat direct of indirect een spoorwegactiviteit beoefent of een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een dergelijk bedrijf, of, al dan niet bezoldigd, rechtstreeks of onrechtstreeks, een functie of activiteit erin uitoefenen.


b) "candidat", toute entreprise ferroviaire agréée et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires titulaires d'une licence et, dans les États membres qui prévoient cette possibilité, d'autres personnes physiques ou morales ou entités ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire sur leurs territoires respectifs, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) no 1191/69(12) et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés.

b) "aanvrager": een spoorwegonderneming die houder is van een vergunning en/of een internationaal samenwerkingsverband van spoorwegondernemingen en in lidstaten die in die mogelijkheid voorzien, andere natuurlijke en/of rechtspersonen die om redenen van openbare dienst of om commerciële redenen belang hebben bij de verwerving van infrastructuurcapaciteit voor de exploitatie van spoorwegvervoerdiensten op hun respectieve grondgebied, zoals overheidsinstanties in de zin van Verordening (EEG) nr. 1191/69(12) en verladers, expediteurs en exploitanten van gecombineerd vervoer, die door de lidstaten worden aangezien als aanvrager.


b) "candidat", toute entreprise ferroviaire agréée et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires titulaires d'une licence et, dans les États membres qui prévoient cette possibilité, d'autres personnes physiques ou morales ou entités ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire sur leurs territoires respectifs, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) no 1191/69(12) et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés;

b) "aanvrager": een spoorwegonderneming die houder is van een vergunning en/of een internationaal samenwerkingsverband van spoorwegondernemingen en in lidstaten die in die mogelijkheid voorzien, andere natuurlijke en/of rechtspersonen die om redenen van openbare dienst of om commerciële redenen belang hebben bij de verwerving van infrastructuurcapaciteit voor de exploitatie van spoorwegvervoerdiensten op hun respectieve grondgebied, zoals overheidsinstanties in de zin van Verordening (EEG) nr. 1191/69(12) en verladers, expediteurs en exploitanten van gecombineerd vervoer, die door de lidstaten worden aangezien als aanvrager;


w