Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrouper ou rationaliser les différentes déductions existantes » (Français → Néerlandais) :

Si ce regroupement des « déductibilités » a souvent été présenté comme un des axes de la réforme fiscale, il apparaît que cette dernière est entrée en vigueur alors que les dispositions légales qui pouvaient être prises pour regrouper ou rationaliser les différentes déductions existantes font défaut.

Vaak werd die herschikking van de « aftrekmogelijkheden » voorgesteld als één van de krachtlijnen van de belastinghervorming, maar nu blijkt dat die hervorming in werking is getreden zonder dat er wettelijke maatregelen werden genomen om de diverse aftrekmogelijkheden te herschikken of te rationaliseren.


Si ce regroupement des « déductibilités » a souvent été présenté comme un des axes de la réforme fiscale, il apparaît que cette dernière est entrée en vigueur alors que les dispositions légales qui pouvaient être prises pour regrouper ou rationaliser les différentes déductions existantes font défaut.

Vaak werd die herschikking van de « aftrekmogelijkheden » voorgesteld als één van de krachtlijnen van de belastinghervorming, maar nu blijkt dat die hervorming in werking is getreden zonder dat er wettelijke maatregelen werden genomen om de diverse aftrekmogelijkheden te herschikken of te rationaliseren.


1. Une des objectifs du « plan stratégique pour la modernisation de l'armée belge 2000-2015 » est la rationalisation de l'infrastructure existante par des regroupements.

1. In het kader van het « strategisch plan voor de modernisering van de Krijgsmacht 2000-2015 », is één van de streefdoelen de rationalisering van de bestaande infrastructuur door middel van hergroeperingen.


1. Outre qu'il offre une base légale au statut juridique externe des détenus, le projet tend à rationaliser les différentes modalités d'exécution de la peine existantes.

1. Naast het geven van een wettelijke basis aan de externe rechtspositie van gedetineerden, strekt het ontwerp ertoe de verschillende bestaande strafuitvoeringsregels te rationaliseren.


12. demande une nouvelle fois le renforcement de la coopération et de la coordination entre les différentes capacités d'observation et de réaction aux crises au niveau de l'Union; demande également instamment la rationalisation des structures existantes et la réduction des doublons inutiles, notamment par la fusion des capacités qui se chevauchent; est d'avis que les centres d'observation doivent être suffisamment dotés et que le ...[+++]

12. herhaalt zijn oproep om de samenwerking en coördinatie tussen de verschillende monitoring- en crisisresponscapaciteiten op EU-niveau te versterken; dringt er voorts op aan de bestaande structuren beter te organiseren om overbodige doublures te verminderen, onder meer door elkaar overlappende capaciteiten samen te voegen; is van mening dat de monitoringcentra van voldoende middelen moeten worden voorzien en dat ervoor moet worden gezorgd dat het talenprofiel van het personeel de talen omvat die in de meest relevante crisisgebieden worden gesproken, met name Russisch en Arabisch; pleit voor intensievere samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de monitoringcentra op EU-niveau en de overeenkomstige diensten in de ...[+++]


5. exprime ses préoccupations quant au fait que la plupart des États membres perdent toujours des parts de marché à l'échelle mondiale; estime que l'économie de l'Union dans son ensemble a besoin de stimuler davantage sa compétitivité dans l'économie mondiale, en particulier par une concurrence accrue sur les marchés des produits et services afin d'accroître l'efficacité axée sur l'innovation; rappelle avec insistance que les coûts de main-d'œuvre doivent cadrer avec la productivité et que les salaires doivent contribuer au maintien des systèmes de sécurité sociale; souligne que, dans la gestion de leurs dépenses selon les exigences d ...[+++]

5. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de meeste lidstaten nog steeds wereldwijd aan marktaandeel verliezen; is van mening dat de gehele EU-economie haar concurrentiekracht binnen de mondiale economie verder moet versterken, met name door de concurrentie op de markten voor producten en diensten te vergroten om de innovatiegedreven efficiëntie te verbeteren; is van oordeel dat de arbeidskosten gelijke tred moeten houden met de productiviteit, en dat de lonen een bijdrage moeten leveren aan de instandhouding van socialezekerheidstelsels; onderstreept dat de lidstaten in het kader van het beheer van hun uitgaven overeenkomstig ...[+++]


(18) La décision-cadre fixe également comme objectif le regroupement des autorités de contrôle de la protection des données existantes , qui étaient régies jusqu'à présent par des dispositions différentes propres au Système d'information Schengen, à Europol, à Eurojust et au système d'information des douanes du troisième pilier, en une seule autorité de contrôle de la protection des données.

(18) Met het kaderbesluit zal er ook naar worden gestreefd de bestaande organen voor controle op de gegevensbescherming, die tot nu toe afzonderlijk voor het Schengeninformatiesysteem, Europol, Eurojust en het douane-informatiesysteem van de derde pijler gereguleerd zijn, tot één instantie voor controle op de gegevensbescherming samen te voegen.


(18) La décision-cadre fixe également comme objectif le regroupement des autorités de contrôle de la protection des données existantes, qui étaient régies jusqu'à présent par des dispositions différentes propres au Système d'information Schengen, à Europol, à Eurojust et au système d'information des douanes du troisième pilier, en une seule autorité de contrôle de la protection des données.

(18) Met het kaderbesluit zal er ook naar worden gestreefd de bestaande organen voor controle op de gegevensbescherming, die tot nu toe afzonderlijk voor het Schengeninformatiesysteem, Europol, Eurojust en het douane-informatiesysteem van de derde pijler gereguleerd zijn, tot één instantie voor controle op de gegevensbescherming samen te voegen.


Si la législation est mal appliquée, s’il y a différentes approches pour résoudre le problème des déchets, si l’énoncé actuel permet des interprétations différentes, quelle est l’utilité d’élaborer des nouvelles lois sans rationaliser et garantir la mise en œuvre de la législation existante?

Als wetgeving slecht wordt uitgevoerd, als er verschillende benaderingen gehanteerd worden voor het oplossen van het afvalprobleem en als de huidige formuleringen tot verschillende interpretaties leiden, wat is dan nog het nut van nieuwe wetgeving?


1. Une des objectifs du « plan stratégique pour la modernisation de l'armée belge 2000-2015 » est la rationalisation de l'infrastructure existante par des regroupements.

1. In het kader van het « strategisch plan voor de modernisering van de Krijgsmacht 2000-2015 », is één van de streefdoelen de rationalisering van de bestaande infrastructuur door middel van hergroeperingen.


w