Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Campagne publicitaire
Décision explicite de rejet d'une réclamation
Dégazage
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Information publicitaire
Pollution par les navires
Publicité
Publicité commerciale
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Rejet de la réclamation
Rejet en mer
Rejeter une réclamation
Réclamation administrative
Réclame
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle

Vertaling van "rejetant sa réclamation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rejeter une réclamation

een claim afwijzen | een claim van de hand wijzen




cision explicite de rejet d'une réclamation

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]


gérer des réclamations

klachten behandelen | omgaan met klachten


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


assurer le suivi des rapports de réclamation

klachten opvolgen


pollution par les navires [ dégazage | rejet en mer ]

verontreiniging door schepen [ dumpen van afvalstoffen in zee | lozing in de zee | schoonspoelen van tanks ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La partie non écoulée de ce délai prend cours soit au moment où le réclamant est informé de la décision de ne pas traiter ou de rejeter sa réclamation, soit à l'expiration d'un délai de quatre mois qui prend cours à compter de l'introduction de la réclamation, si la décision n'est pas intervenue plus tôt.

Het resterende deel van die termijn vangt aan hetzij op het moment dat de klager in kennis wordt gesteld van de beslissing om zijn klacht niet te behandelen of te verwerpen, hetzij bij het verstrijken van een termijn van vier maanden die begint te lopen vanaf de indiening van de klacht, als de beslissing niet eerder tussenkomt.


La partie non écoulée de ce délai prend cours soit au moment où le réclamant est informé de la décision de ne pas traiter ou de rejeter sa réclamation, soit à l'expiration d'un délai de quatre mois qui prend cours à compter de l'introduction de la réclamation, si la décision n'est pas intervenue plus tôt.

Het resterende deel van die termijn vangt aan hetzij op het moment dat de klager in kennis wordt gesteld van de beslissing om zijn klacht niet te behandelen of te verwerpen, hetzij bij het verstrijken van een termijn van vier maanden die begint te lopen vanaf de indiening van de klacht, als de beslissing niet eerder tussenkomt.


La partie non écoulée de ce délai prend cours soit au moment où le réclamant est informé de la décision de ne pas traiter ou de rejeter sa réclamation, soit à l'expiration d'un délai de quatre mois qui prend cours à compter de l'introduction de la réclamation, si la décision n'est pas intervenue plus tôt.

Het resterende deel van die termijn vangt aan hetzij op het moment dat de klager in kennis wordt gesteld van de beslissing om zijn klacht niet te behandelen of te verwerpen, hetzij bij het verstrijken van een termijn van vier maanden die begint te lopen vanaf de indiening van de klacht, als de beslissing niet eerder tussenkomt.


De plus, les délais alloués à l'organe chargé de trancher ces recours administratifs sont manifestement excessifs, et les sanctions du non-respect de ce délai ont le tort de se retourner contre le contribuable, qui, en introduisant une mise en demeure, n'obtiendra, à l'expiration d'un délai de 6 mois, qu'un rejet implicite de sa réclamation, sauf si l'autorité administrative ne prend pas la peine de motiver cette absence de décision.

Bovendien worden aan de instelling die deze administratieve beroepen dient te beslechten, kennelijk buitensporige termijnen verleend en keren de sancties voor het niet-naleven van deze termijn zich tegen de belastingplichtige, wat niet correct is. Indien deze de administratie in gebreke stelt, zal hij na het verstrijken van een termijn van 6 maanden slechts een impliciete weigering van zijn bezwaar verkrijgen tenzij de administratieve overheid niet de moeite neemt om de beslissing te motiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
annuler la décision du Parlement européen du 8 mai 2014, rejetant sa réclamation;

nietigverklaring van het besluit van het Europees Parlement van 8 mei 2014 tot afwijzing van verzoekers klacht;


Autrement dit, on va vider la proposition de loi de sa substance en prévoyant encore une possibilité de défense en cas de rejet de la réclamation par le procureur.

Aldus gaat men het wetsvoorstel ondergraven door alsnog de mogelijkheid te geven zich te verdedigen als de procureur het bezwaar niet aanvaardt.


Autrement dit, on va vider la proposition de loi de sa substance en prévoyant encore une possibilité de défense en cas de rejet de la réclamation par le procureur.

Aldus gaat men het wetsvoorstel ondergraven door alsnog de mogelijkheid te geven zich te verdedigen als de procureur het bezwaar niet aanvaardt.


annuler la décision du 10 mai 2010 du jury portant rejet de la candidature de Mme Dorina Maria Ghiba au concours interne COM/INT/EU2/AST3 ainsi que la décision de l'AIPN du 26 octobre 2010 rejetant la réclamation correspondante introduite le 4 août 2010;

nietigverklaring van het besluit van de jury van 10 mei 2010 houdende afwijzing van de aanmelding van Ghiba voor intern vergelijkend onderzoek COM/INT/EU2/AST3 alsmede van het besluit van het TABG van 26 oktober 2010 tot afwijzing van de door haar op 4 augustus 2010 ingediende klacht;


Annuler la décision du 11 mai 2010 du jury portant rejet de la candidature de Mme Silvia Bojinova au concours interne COM/INT/EU2/10/AD5 ainsi que la décision confirmative de l'AIPN du 26 octobre 2010 rejetant la réclamation correspondante introduite le 6 août 2010;

nietigverklaring van het besluit van de jury van 11 mei 2010 houdende afwijzing van de aanmelding van Bojinova voor intern vergelijkend onderzoek COM/INT/EU2/10/AD5 alsmede van het bevestigende besluit van het TABG van 26 oktober 2010 tot afwijzing van de door haar op 6 augustus 2010 ingediende klacht;


Lors de sa visite officielle du 2 octobre 2001, le président Poutine a rejeté la réclamation belge, arguant que la Russie est l'État qui a succédé à l'Union soviétique mais pas à l'empire tsariste et que l'Union soviétique ne s'est jamais engagée à reconnaître la réclamation belge.

Op 2 oktober 2001, tijdens zijn officieel bezoek, heeft de Russische president Poetin tegenover premier Verhofstadt de claim verworpen op grond van het feit dat Rusland zich wel beschouwt als opvolgerstaat van de Sovjet Unie, maar niet als opvolgerstaat van het tsarenrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejetant sa réclamation ->

Date index: 2021-11-05
w