Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours manifestement irrecevable
Rejet du recours pour irrecevabilité
Rejeter un recours comme irrecevable
Requête manifestement irrecevable

Traduction de «rejeter un recours comme irrecevable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rejeter un recours comme irrecevable

een beroep niet-ontvankelijk verklaren


recours manifestement irrecevable | requête manifestement irrecevable

een kennelijk niet-ontvankelijk beroep


rejet du recours pour irrecevabilité

niet-ontvankelijkverklaring van het beroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La VILLE de HERK-DE-STAD, ayant élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant son cabinet à 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, a demandé le 24 mars 2016 l'annulation de l'arrêté du Ministre de l'Intérieur du 27 janvier 2016 rejetant les recours contre la décision du gouverneur de la province de Limbourg du 7 décembre 2015 fixant la dotation communale à la zone de secours L ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De STAD HERK-DE-STAD, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 24 maart 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de minister van Binnenlandse Zaken van 27 januari 2016 tot verwerping van de beroepen tegen de beslissing van de gouverneur van de provincie Limburg van 7 december 2015 tot bepaling van de gemeentelijke dotatie voor het jaar 2016 aan de hulpverleningszone Zuid-W ...[+++]


Le recours est irrecevable en ce qu'il est introduit par le « Parti Libertarien ».

Het beroep is onontvankelijk in zoverre het is ingesteld door de « Parti Libertarien ».


La Cour de Justice de l'UE a décidé le 30 juin dernier de rejeter le recours introduit par la Belgique.

Het Europees Hof van Justitie had op 30 juni beslist om het door België aangetekende beroep te verwerpen.


La compétence de la commission créée par la disposition attaquée est limitée à l'examen de recours dirigés contre des décisions prises par les autorités académiques d'universités, de Hautes Ecoles ou d'Ecoles supérieures des Arts rejetant des recours internes exercés contre certains types de refus d'inscription d'un étudiant auprès d'un établissement d'enseignement supérieur.

De bevoegdheid van de door de bestreden bepaling opgerichte commissie is beperkt tot het onderzoek van beroepen die zijn gericht tegen beslissingen genomen door de academische overheden van universiteiten, hogescholen of hogere kunstscholen waarbij de interne beroepen worden verworpen die zijn uitgeoefend tegen sommige soorten weigeringen tot inschrijving van een student bij een instelling voor hoger onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal a rejeté le recours dans l’affaire T-578/14 comme irrecevable par une ordonnance du 16 septembre 2015.

Het Gerecht heeft het beroep bij beschikking van 16 september 2015 in zaak T-578/14 niet-ontvankelijk verklaard.


Décision de la chambre de recours: a rejeté le recours comme irrecevable

Beslissing van de kamer van beroep: het beroep wordt niet-ontvankelijk verklaard


La loi du 15 décembre 1980 ne prévoit, pour le CCE, que la possibilité d'annuler, de suspendre une décision, ou de rejeter le recours.

De wet van 15 december 1980 voorziet voor de RvV enkel in de mogelijkheid om een beslissing te vernietigen of op te schorten of het beroepschrift te verwerpen, maar niet om een beroepschrift zonder voorwerp te verklaren.


Le présent pourvoi est dirigé contre l’ordonnance rendue par le Tribunal de la fonction publique le 18 juin 2013, par laquelle a été rejeté, en tant qu’irrecevable, un recours ayant pour objet l’annulation de la décision de la Commission européenne rejetant la demande introduite par le requérant le 16 août 2011 et tendant au paiement de la somme de 3 316,31 euros au tit ...[+++]

De onderhavige hogere voorziening is gericht tegen de beschikking van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 18 juni 2013, waarbij kennelijk niet-ontvankelijk is verklaard een beroep strekkende tot nietigverklaring van het besluit van de Europese Commissie tot afwijzing van rekwirants verzoek van 16 augustus 2011 alsmede tot betaling van het bedrag van 3 316,31 EUR, als zijnde een deel van de kosten die zijn gemaakt in het kader van de zaak die is afgesloten met het arrest van het Gerecht van 15 februari 2011, Marcuccio/Commissie (F-81/09).


se prononcer à titre définitif sur le litige et rejeter comme irrecevable le recours de Kala Naft contre les actes du Conseil en cause ou, à titre subsidiaire, de rejeter le recours comme non fondé;

het geschil definitief beslechten en het door Kala Naft tegen de betrokken handelingen van de Raad ingestelde beroep niet-ontvankelijk verklaren, of, subsidiair, het beroep ongegrond verklaren;


Ce recours a donné lieu à une ordonnance (procédure en référé) puis à un jugement du Tribunal de première instance, rendu le 26 février 2002 [16], ce dernier rejetant le recours comme irrecevable, puisque les requérants n'ont pas établi l'existence d'éléments les individualisant au regard de l'acte attaqué.

Zij voerden daarbij met name aan dat dit besluit een aantasting vormde van de parlementaire onschendbaarheid en de onafhankelijkheid van hun mandaat. In dit geschil kwam het tot een beschikking (in kort geding) en vervolgens tot een uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg op 26 februari 2002 [16], dat het beroep niet ontvankelijk verklaarde aangezien de eisers niet hebben aangetoond dat zij individueel nadeel ondervinden van het betwiste besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejeter un recours comme irrecevable ->

Date index: 2024-04-30
w