Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La juridiction rejette l'action

Vertaling van "rejette votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


la juridiction rejette l'action

de rechterlijke instantie wijst de vordering af
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur ne rejette pas cette approche, mais se demande si elle sera aussi pratique que celle consistant à travailler par l'intermédiaire d'un médiateur ou d'un arbitre indépendant.

De rapporteur wijst deze benadering niet van de hand, maar vraagt zich wel af of deze in de praktijk even goed zal werken als de procedure met een onafhankelijke ombudsman/arbiter.


Votre rapporteur rejette la conception traditionnelle d'un marché unique exclusivement lié à l'aspect économique.

Uw rapporteur is het oneens met de traditionele opvatting dat de interne markt slechts een economische markt is.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à dire à mon collègue M. Lambsdorff que je rejette votre accusation.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik tegen de heer Lambsdorff zeggen dat ik zijn verwijt van de hand wijs!


1. Votre rapporteur juge inappropriée la notion de pays "super sûrs" et en rejette le principe.

1) De rapporteur vindt het begrip van de zogenaamde superveilige derde landen inadequaat en heeft hier principiële bezwaren tegen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de préserver l'ordre public, la sécurité nationale ou les relations internationales de l'un quelconque des États membres durant la procédure de mise en œuvre en deux étapes, votre rapporteur rejette l'idée de déroger à l'obligation d'apposer un cachet d'entrée ou de sortie sur les documents de voyage des frontaliers qui sont censés constituer le petit trafic frontalier.

In het belang van algemeen beleid, nationale veiligheid of internationale betrekkingen van een van de lidstaten gedurende de tweefasenuitvoering, is de rapporteur tegenstander van het idee om af te stappen van de verplichte in- en uitreisstempel in de reisdocumenten van grensbewoners in het kader van het klein grensverkeer.


1. Votre administration rejette-t-elle la déduction de la TVA perçue sur l'achat ou la location et l'entretien des " toilettes mobiles" que nous voyons obligatoirement installées dans tout le pays sur les chantiers temporaires en vertu de l'article 50 et de l'annexe III de l'arrêté royal du 25 janvier 2001, sur la base de la considération que ces coûts concernent les besoins privés des travailleurs et n'ont pas de lien direct avec les opérations soumises à la TVA?

1. Verwerpt uw administratie de aftrek van de btw geheven op de aankoop of huur en onderhoud van " mobiele toiletten" die we in het gehele land bij tijdelijke bouwplaatsen door artikel 50 en bijlage III van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 verplicht zien staan op grond van de overweging dat " deze kosten betrekking hebben op de privébehoeften van de arbeiders en er geen rechtstreeks verband is met handelingen die onderworpen zijn aan de btw" ?


5. Votre administration rejette-t-elle la déduction de la TVA perçue sur les coûts exposés pour le logement temporaire des saisonniers que les employeurs doivent mettre à la disposition des travailleurs en vertu du décret flamand du 4 février 1997 relatif aux normes de qualité et de sécurité pour les chambres et les chambres d'étudiant, tel que modifié par le décret flamand du 6 juin 2008, sur la base de la considération que ces coûts concernent les besoins privés des travailleurs et n'ont pas de lien direct avec les activités soumises à la TVA?

5. Verwerpt uw administratie de aftrek van de btw geheven op de kosten met betrekking tot de uitgaven voor tijdelijke huisvesting van seizoensarbeiders die werkgevers volgens het Vl. Decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, zoals gewijzigd bij Vlaams Decreet van 6 juni 2008, moeten ter beschikking stellen van werknemers op grond van de overweging dat " deze kosten betrekking hebben op de privébehoeften van de seizoensarbeiders en er geen rechtstreeks verband is met handelingen die onderworpen zijn aan de btw" ?


4. Votre administration rejette-t-elle la déduction de la TVA perçue sur les coûts d'installation et d'entretien des locaux chauffés où les femmes enceintes et les mères allaitantes ont la possibilité de se reposer en position couchée dans des conditions appropriées, que les employeurs doivent mettre à la disposition de leurs travailleurs en vertu de l'article 88 du RGPT, sur la base de la considération que ces coûts concernent les besoins privés des travailleurs et n'ont pas de lien direct avec les opérations soumises à la TVA?

4. Verwerpt uw administratie de aftrek van de btw geheven op de kosten met betrekking tot de inrichting en onderhoud van verwarmde plaats, waar zwangere vrouwen en zogende moeders de mogelijkheid hebben in aangepaste omstandigheden in liggende positie te kunnen rusten, die de werkgevers volgens artikel 88 ARAB moeten ter beschikking stellen van hun werknemers op grond van de overweging dat " deze kosten betrekking hebben op de privébehoeften van de werknemers en er geen rechtstreeks verband is met handelingen die onderworpen zijn aan de btw" ?


3. Votre administration rejette-t-elle la déduction de la TVA perçue sur les coûts d'installation et d'entretien des réfectoires et des salles de récupération que les employeurs doivent mettre à la disposition de leurs travailleurs en vertu des articles 88 à 91 du RGPT, sur la base de la considération que ces coûts concernent les besoins privés des travailleurs et n'ont pas de lien direct avec les opérations soumises à la TVA?

3. Verwerpt uw administratie de aftrek van de btw geheven op de kosten met betrekking tot de inrichting en onderhoud van de refters en verpozingslokalen die de werkgevers volgens artikelen 88 tot 91 ARAB moeten ter beschikking stellen van hun werknemers op grond van de overweging dat " deze kosten betrekking hebben op de privébehoeften van de werknemers en er geen rechtstreeks verband is met handelingen die onderworpen zijn aan de btw" ?


2. Votre administration rejette-t-elle la déduction de la TVA perçue sur les coûts d'installation et d'entretien des vestiaires, des lavoirs et des toilettes que les employeurs doivent mettre à la disposition de leurs travailleurs en vertu des articles 74 à 87 et 92-96 du RGPT (Règlement général pour la protection du travail), sur la base de la considération que ces coûts concernent les besoins privés des travailleurs et n'ont pas de lien direct avec les opérations soumises à la TVA?

2. Verwerpt uw administratie de aftrek de btw geheven op de kosten met betrekking tot inrichting en onderhoud van kleedkamers, wasplaatsen en toiletten die de werkgevers volgens artikelen 74 tot 87 en 92-96 ARAB (Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming) moeten ter beschikking stellen van hun werknemers op grond van de overweging dat " deze kosten betrekking hebben op de privébehoeften van de werknemers en er geen rechtstreeks verband is met handelingen die onderworpen zijn aan de btw" ?




Anderen hebben gezocht naar : la juridiction rejette l'action     rejette votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejette votre ->

Date index: 2023-11-23
w