Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Rejoindre

Traduction de «rejoindre dans votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe




Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux que vous rejoindre dans votre observation que l'évaluation de cette législation aurait dû avoir lieu déjà en 2012, autrement dit sous le gouvernement précédent.

Ik kan u enkel bijtreden in uw observatie dat de evaluatie van deze wetgeving reeds in 2012 had moeten plaatsvinden, onder de vorige regering met andere woorden.


2. Ne craignez-vous pas que votre décision de réduire le délai pour introduire une demande de regroupement familial à trois mois va avoir pour conséquence directe d'encourager l'immigration illégale (certaines familles avec enfants prenant des risques pour pouvoir rejoindre la Belgique)?

2. Vreest u niet dat uw beslissing tot inkorting van de termijn voor het indienen van een aanvraag tot gezinshereniging tot drie maanden de illegale immigratie (waarbij een aantal gezinnen met kinderen risico's zullen nemen om naar België te komen) rechtstreeks in de hand zal werken?


Blue-bike vous permet de rejoindre facilement votre destination finale après un trajet en train, puis de revenir à la gare.

Met Blue-bike geraak je na je treinreis gemakkelijk van station tot eindbestemming en terug.


Si l'engagement d'agents statutaires doit rester une priorité, il n'en reste pas moins que votre réponse n'apporte aucun élément au fait que de nombreux agents affectés dans une grande agglomération souhaitent rejoindre le plus rapidement possible un bureau proche de leur domicile afin d'éviter d'une part des trajets pouvant parfois atteindre 3 à 4 heures par jour et d'autre part le stress engendré par un volume de travail plus important.

Zelfs als het aanwerven van statutaire ambtenaren een prioriteit moet blijven, verandert uw antwoord niets aan het feit dat tal van ambtenaren die in een grote agglomeratie aangesteld zijn, zo vlug mogelijk verplaatst willen worden naar een kantoor dat dichter bij hun woonplaats ligt, ten einde enerzijds minder tijd te verliezen met pendelen (dat kan 3 tot 4 uur per dag in beslag nemen) en anderzijds minder last te hebben van de stress die veroorzaakt wordt door het grotere werkvolume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de cette possibilité, vous pouvez toujours demander, au cours de la procédure de demande d’asile, de rejoindre un membre de votre famille pour des raisons humanitaires, familiales ou culturelles.

Naast deze mogelijkheid, kunt u tijdens de asielprocedure altijd vragen of u zich bij een familielid mag voegen om redenen van humanitaire aard, op grond van familiebanden of op culturele gronden.


Et voilà que vous reprenez vos vieilles habitudes; vous essayez d’empêcher la Bulgarie de rejoindre l’espace Schengen, dans l’espoir de pouvoir faire endosser à d’autres la responsabilité de votre gouvernement criminel.

En nu bent u weer bezig met uw trucjes van weleer, in een poging om de toetreding van Bulgarije tot de Schengenovereenkomst te verhinderen, waarbij u hoopt anderen de schuld te kunnen geven voor de misdaden van uw criminele regering.


Monsieur le Président, je voudrais enfin remercier les Présidences suédoise et espagnole, ainsi que le commissaire Michel Barnier qui vient de nous rejoindre et l’ensemble des rapporteurs fictifs, M. Robert Goebbels, M. Wolf Klinz, M. Pascal Canfin, M. Syed Kamall, et enfin M. Klaus-Heiner Lehne pour les échanges fructueux et à l’évidence constructifs qui nous ont conduits au texte amendé, lequel sera soumis à votre vote.

fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tot slot het Zweedse en het Spaanse voorzitterschap bedanken, evenals commissaris Barnier, die zich zojuist bij ons heeft gevoegd, en alle schaduwrapporteurs, de heren Goebbels, Klinz, Canfin, Kamall en Lehne, voor de vruchtbare en duidelijk constructieve gesprekken, die hebben geleid tot de geamendeerde tekst die ter stemming zal worden voorgelegd.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous remercie de votre présence et de votre promptitude à nous rejoindre.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hartelijk dank dat u bent gekomen en dat u zo snel bent gekomen.


Votre rapporteur demande à la Commission d'encourager les États non participants à accomplir une mise en conformité durable avec les critères de convergence en matière de stabilité des prix, d'équilibre budgétaire, d'évolution des taux de change et de taux d'intérêts à long terme et de les inviter à rejoindre la zone euro dès que cela sera techniquement possible.

De rapporteur roept de Commissie op om er bij alle niet-deelnemende lidstaten op aan te dringen dat zij moeten proberen op een bestendige manier te voldoen aan de convergentiecriteria voor prijsstabiliteit, belastingklimaat, wisselkoersontwikkelingen en langetermijnrente, zodat zij tot de eurozone kunnen toetreden zodra dat praktisch haalbaar is.


Compte tenu de tous les critères de convergence et de la participation au mécanisme de change, quel est votre avis sur le rythme auquel les pays candidats devraient rejoindre l’union monétaire et adopter l’euro?

Welk tempo dienen de kandidaat-lidstaten volgens u aan te houden om tot de Monetaire Unie toe te treden en de euro in te voeren, rekening houdend met alle convergentiecriteria en de deelname aan het wisselkoersmechanisme?




D'autres ont cherché : rejoindre     rejoindre dans votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre dans votre ->

Date index: 2023-03-27
w