Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche monomoléculaire se reformant d'elle-même
De l'exploitation elle-même
L'emploi
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Propre à l'exploitation
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "rejoindre elles-mêmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisan ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


couche monomoléculaire se reformant d'elle-même

zelfherstellende moleculaire film


de l'exploitation elle-même | propre à l'exploitation

eigen | zelf geproduceerd


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces personnes peuvent-elles assurer le service jusqu'à 22 h avant de rejoindre elles-mêmes leur domicile? c) Combien de membres du personnel sont-ils mobilisés le soir où débute la grève?

Kunnen zij instaan voor een dienstverlening tot en met 22 uur en dan zelf ook nog op hun thuisbestemming geraken? c) Hoeveel personeelsleden worden er op zo'n avond voor een staking ingezet?


N'est-elle pas dénuée de sens quand on sait qu'en tout état de cause, même si ladite ressortissante latino-américaine devait rentrer dans son pays ­ ce qui occasionnerait des frais inutiles et coûteux ­, elle disposerait d'un droit à revenir automatiquement sur le territoire belge pour y rejoindre son époux ?

Is ze niet zinloos als men weet dat de bovengenoemde vrouwelijke Latijns-Amerikaanse staatsburger in elk geval over het recht beschikt om automatisch terug te keren naar het Belgische grondgebied om zich bij haar echtgenoot te voegen, zelfs wanneer ze terug naar haar land gaat, wat onnodige en hoge kosten met zich zou brengen ?


Toutefois, un autre pays, la Suède, ne s’est pas ménagé cette option dans ses conditions d’adhésion. Elle se comporte comme si, à l’instar du Royaume-Uni, elle avait le droit de décider elle-même d’accepter l’euro et de rejoindre la zone euro.

Er is echter nog een land – Zweden – dat deze optie in zijn toetredingsvoorwaarden niet heeft voorbehouden maar zich wel gedraagt alsof het, net als Groot-Brittannië, het recht heeft zijn eigen beslissing te nemen over de aanvaarding van de euro en toetreding tot het eurogebied.


I. considérant que l'absence totale de soutien de la part de la population au régime militaire de Musharraf commence par ailleurs à rejaillir sur l'armée elle-même qui perd le moral, démissionne en masse à certains endroits, pour rejoindre les fondamentalistes islamiques, et cesse dès lors de constituer un élément fiable dans la lutte contre les Talibans et le fondamentalisme islamique en général,

I. overwegende dat het totale gebrek aan publieke steun vanuit de bevolking voor het militaire regime van Musharraf nu ook begint af te stralen op het leger zelf, dat steeds meer gedemoraliseerd raakt, op sommige plaatsen en masse naar de islamfundamentalisten overloopt en zodoende geen betrouwbare factor meer is in de strijd tegen de Taliban en het islamfundamentalisme in het algemeen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devons admettre que, s’il existe bel et bien des problèmes dans les deux pays qui s’apprêtent à rejoindre l’UE, les principaux problèmes résident probablement au sein de l’Union elle-même.

Volgens mij moeten wij erkennen dat er weliswaar problemen zijn in de twee landen die op het punt staan toe te treden tot de Unie, maar dat waarschijnlijk de grootste problemen binnen de Unie zelf bestaan.


Nous devrions nous souvenir que la Croatie aurait pu la rejoindre en même temps que la Slovénie le 1er mai si elle n’avait été aux prises avec les terribles années de guerre qu’elle et sa voisine, la Bosnie-et-Herzégovine, ont dû endurer et avec les quatre années d’occupation par les Serbes, d’un tiers de son territoire, qui se sont soldées par l’émergence d’une jeune démocratie indépendante qui a fait plusieurs faux pas.

We moeten ons realiseren dat Kroatië op 1 mei samen met Slovenië had kunnen toetreden, als die verschrikkelijke oorlogsjaren in eigen land en in het aangrenzende Bosnië-Herzegovina er niet waren geweest, en als een derde van Kroatië niet vier jaar lang door Servië bezet was geweest. Dit alles had een zeer negatieve invloed op de ontwikkeling van de jonge onafhankelijke democratie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


L’Union elle-même n’a pas des possibilités sans limites, c’est pourquoi il est facile de rejoindre M. Poettering quand il dit : oui dans l’avenir à la Turquie, mais le moment n’est pas encore venu.

Ook de Europese Unie heeft geen onbeperkte mogelijkheden en daarom kan ik mij makkelijk aansluiten bij de woorden van collega Poettering: in de toekomst ja tegen een hervormd Turkije, maar nu nog niet.


Si une société de droit belge a souscrit au nom de son dirigeant une assurance-dirigeant, et que ce dernier quitte l'entreprise pour rejoindre une entreprise du même groupe qui désire reprendre le contrat sans discontinuité, la compagnie d'assurances est-elle tenue de modifier simplement le nom du preneur d'assurance sur la police, ou bien pourrait-elle obliger la première société à racheter le contrat et la deuxième société à souscrire un nouveau contrat?

Als een vennootschap naar Belgisch recht een bedrijfsleidersverzekering voor haar bedrijfsleider heeft gesloten en als die bedrijfsleider de firma ruilt voor een onderneming van dezelfde groep die het contract zonder onderbreking wil overnemen, moet de verzekeringsmaatschappij dan alleen de naam van de verzekeringnemer op de polis wijzigen of kan zij de eerste onderneming verplichten het contract af te kopen en de tweede onderneming verplichten een nieuw contract te sluiten?


La personne à laquelle il est fait allusion a été surprise dans la nuit du 17 au 18 décembre 1997 par une patrouille de Grimbergen, sur le parking d'une grande surface à Grimbergen, alors qu'elle courait en compagnie d'une autre personne pour rejoindre un véhicule volé la même nuit à Bruxelles.

Een rijkswachtpatrouille van de gemeente Grimbergen heeft betrokkenen in de nacht van 17 op 18 december 1997 verrast op het parkeerterrein van een grootwarenhuis aldaar toen hij in het gezelschap van een andere persoon naar een voertuig liep dat die nacht te Brussel gestolen was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre elles-mêmes ->

Date index: 2022-05-11
w