Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemins de fer helléniques
Grèce
Grèce centrale
KEDKE
OSE
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Rejoindre
Régions de la Grèce
République hellénique
Union centrale des municipalités et communes de Grèce
îles de Grèce

Traduction de «rejoindre la grèce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grèce [ République hellénique ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]










Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]


Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social

Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la fin de l’été 2015 et plus encore depuis l’automne, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. Ainsi, en 2015, près de 880 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux afin de gagner l’Europe centrale et du nord.

Door de ongekende stroom vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwam en in het najaar zijn toppunt bereikte, werd de Westelijke Balkanroute de belangrijkste uitdaging voor Europa. In 2015 hebben bijna 880 000 mensen Griekenland vanuit Turkije bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


Depuis la fin de l’été et plus encore depuis l’automne dernier, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. En 2015, près de 700 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux pour gagner l’Europe centrale et du nord.

Door de ongekende stromen vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwamen en in het najaar aanzwollen, kwam het zwaartepunt van de uitdaging waar Europa mee kampt langs de Westelijke Balkanroute te liggen. In 2015 hebben welhaast 700 000 mensen vanuit Turkije Griekenland bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


La voie terrestre qui permet de rejoindre la Grèce à travers la Turquie est actuellement l'itinéraire le plus emprunté par les migrants et les réfugiés du monde entier pour pénétrer dans l'Union européenne.

Om de Europese Unie te bereiken, maken migranten en vluchtelingen uit de hele wereld momenteel het meest gebruik van de route via Turkije naar Griekenland.


La Belgique participe aussi au système MUSIS (Multinational Space-based Imaging System for Surveillance, Reconnaissance and Observation), qui regroupe les efforts de six pays (France, Allemagne, Italie, Belgique, Espagne et Grèce. La Pologne pourrait rejoindre ce groupe).

België neemt ook deel aan het MUSIS-systeem (Multinational Space-based Imaging System for Surveillance, Reconnaissance and Observation), dat de inspanningen van zes landen bundelt (Frankrijk, Duitsland, Italië, België en Griekenland. Polen zou zich bij deze groep kunnen aansluiten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique participe aussi au système MUSIS (Multinational Space-based Imaging System for Surveillance, Reconnaissance and Observation), qui regroupe les efforts de six pays (France, Allemagne, Italie, Belgique, Espagne et Grèce. La Pologne pourrait rejoindre ce groupe).

België neemt ook deel aan het MUSIS-systeem (Multinational Space-based Imaging System for Surveillance, Reconnaissance and Observation), dat de inspanningen van zes landen bundelt (Frankrijk, Duitsland, Italië, België en Griekenland. Polen zou zich bij deze groep kunnen aansluiten).


Parmi les membres de l’EADTU qui envisagent de rejoindre l’initiative figurent les établissements suivants: Université ouverte de Chypre, DAOU/Université d’Aarhus (DK), Université de Tallinn (EE), Universitat Oberta de Catalunya (ES), FIED Fédération Interuniversitaire de l’Enseignement à Distance (FR), Université ouverte de Grèce (GR), AGH-Université des sciences et technologies Centre d’apprentissage en ligne (PL), Université Marie Curie‑Sklodowska (PL), et Université de Ljubljana (SI).

EADTU partners die van plan zijn om deel te nemen aan het initiatief zijn: Open University of Cyprus (Open Universiteit van Cyprus), DAOU/Aarhus University (Universiteit van Aarhus) (DEN), Tallinn University (Universiteit van Tallin) (EST), Universitat Oberta de Catalunya (Open Universiteit van Catalonië) (SPA), FIED Fédération Interuniversitaire de l’Enseignement à Distance (Interuniversitaire Federatie Open Onderwijs) (FRA), Hellenic Open University (Open Universiteit Hellenica) (GRI), AGH-University of Science and Technology Centre of eLearning (AGH-Universiteit voor Wetenschap en Technologisch Centrum voor e-learning (POL), Maria Cur ...[+++]


La Grèce a eu recours à la tromperie pour rejoindre la zone euro.

Griekenland wist dankzij fraude lid te worden van de eurozone.


En 2000, ce Parlement a débattu de la question de savoir si la Grèce devait rejoindre la zone euro.

Hier in dit Parlement hebben we ons in 2000 afgevraagd of we Griekenland alsnog in de eurozone zouden opnemen.


Permettez-moi par conséquent de poser à M. Trichet et à M. Rehn une question précise: saviez-vous que les chiffres que la Grèce a présentés au moment de rejoindre l’euro étaient inexacts et incomplets?

Daarom een concrete vraag aan de heren Trichet en Rehn: was u op de hoogte van het feit dat de door de Griekenland verstrekte cijfers bij de toetreding tot de eurozone onjuist en volledig waren. Zo nee, had u dat dan niet moeten weten?


Je demande à la Chypre, à l’Estonie, à la Finlande, à la Grèce, à la Pologne, à la Roumanie, à la Slovaquie et à la Slovénie, mais aussi aux candidats à l’adhésion que sont la Serbie et la Turquie, de rejoindre les autres pays de l’Union européenne et plus de cent pays dans le monde entier et de signer cette convention.

Ik verzoek Cyprus, Estland, Finland, Griekenland, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië, evenals de kandidaat-lidstaten Servië en Turkije, om zich bij de overige EU-lidstaten en ruim honderd landen wereldwijd te voegen en dit verdrag te ondertekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre la grèce ->

Date index: 2021-03-18
w