Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Directeur de la communauté Internet
Directrice de la communauté Internet
Directrice des médias sociaux
Pneumonie acquise dans la communauté
Pâte de calfatage et de rejointement
Responsable de la communauté en ligne
Régions et communautés de Belgique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
Tubes rejoints
Tubes à bords rapprochés non soudés
étudier une communauté en tant que communauté cible

Vertaling van "rejoint la communauté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tubes à bords rapprochés non soudés | tubes rejoints

buizen en pijpen met open naad


pâte de calfatage et de rejointement

dicht- en voegmiddel




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager


étudier une communauté en tant que communauté cible

gemeenschap als doelgroep bestuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les partenariats en faveur des énergies renouvelables, la Communauté a été rejointe, dans son effort de promotion à l'échelle de l'UE, par des acteurs importants issus des entreprises, d'associations, d'ONG et des pouvoirs publics.

Bij deze promotie-activiteiten wordt de Gemeenschap bijgestaan door toonaangevende actoren uit de industrie, verenigingen, niet-gouvernementele organisaties en overheidsinstanties in het kader van de regeling voor partnerschappen voor duurzame energie.


Ce qui rejoint les chiffres récoltés lors de l'enquête Solidaris-RTLinfos-Le Soir de février 2016 qui montrent qu'en Communauté française, un enfant sur deux est gardé à la maison le plus souvent par les grands-parents.

Dat stemt overeen met de cijfers uit de enquête van Solidaris-RTL-Le Soir 2016, die aantonen dat in de Franse Gemeenschap een kind op twee thuis meestal wordt opgevangen door de grootouders.


Le Groenland a rejoint les Communautés européennes en tant que territoire du Danemark en 1973, mais les a quittées à l'issue d'un référendum en 1985.

Groenland kwam in 1973 als Deens rijksdeel bij de Europese Gemeenschap, maar verliet de EG in 1985 na een referendum.


Par ailleurs, bien que le nombre de demandes préjudicielles transmises par les États membres ayant rejoint la Communauté en 2004 et 2007 ne soit pas encore significatif, un accroissement inattendu ne peut être exclu étant donné que les instances judiciaires de ces pays sont de plus en plus rompues à la législation communautaire.

Voorts is een onverwachte stijging van het aantal prejudiciële verwijzingen uit de in 2004 en in 2007 toegetreden lidstaten, dat tot dusver beperkt gebleven is, niet uit te sluiten zodra de gerechten in die lidstaten eenmaal meer met het gemeenschapsrecht vertrouwd raken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les organisations de producteurs dans les États membres qui ont rejoint la Communauté en 2004 ou après cette date peuvent bénéficier d'une période transitoire maximale de cinq ans pour répondre aux conditions de reconnaissance prévues à l'article 4.

1. Voor telersverenigingen in lidstaten die in 2004 of daarna tot de Gemeenschap zijn toegetreden, kan worden voorzien in een overgangsperiode van maximaal vijf jaar om te voldoen aan de in artikel 4 vastgestelde erkenningsvoorwaarden.


1. Les organisations de producteurs dans les États membres qui ont rejoint la Communauté en 2004 ou après cette date peuvent bénéficier d'une période transitoire maximale de cinq ans pour répondre aux conditions de reconnaissance prévues à l'article 4.

1. Voor telersverenigingen in lidstaten die in 2004 of daarna tot de Gemeenschap zijn toegetreden, kan worden voorzien in een overgangsperiode van maximaal vijf jaar om te voldoen aan de in artikel 4 vastgestelde erkenningsvoorwaarden.


1. Les organisations de producteurs dans les États membres qui ont rejoint la Communauté en 2004 ou après cette date ainsi que celles des îles de la mer Égée (règlement ...) peuvent bénéficier d'une période transitoire maximale de cinq ans pour répondre aux conditions de reconnaissance prévues à l'article 4.

1. Voor telersverenigingen in lidstaten die in 2004 of daarna tot de Gemeenschap zijn toegetreden, alsook voor telersverenigingen van de eilanden van de Egeïsche Zee (Verordening .) kan worden voorzien in een overgangsperiode van maximaal vijf jaar om te voldoen aan de in artikel 4 vastgestelde erkenningsvoorwaarden.


Si l'on considère uniquement les 10 nouveaux pays qui ont rejoint la Communauté européenne le 1 mai 2004, on peut constater que les personnes ayant introduit une demande auprès de la direction générale Soins de santé primaires proviennent surtout de la Pologne et de la Hongrie.

Wanneer men enkel en alleen de 10 nieuwe landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetraden in aanmerking neemt, dan stelt men vast dat vooral personen uit Polen en Hongarije een aanvraag indienen bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg.


Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postaux à un stade avancé ainsi qu’aux États mem ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang, die eigen kenmerken hebben die van specifieke invloed zijn op postdiensten, ...[+++]


Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postaux à un stade avancé ainsi qu’aux États mem ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang, die eigen kenmerken hebben die van specifieke invloed zijn op postdiensten, ...[+++]


w