Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatif au système des ressources propres des communautés contient deux innovations " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le contrôle de la lutte contre la fraude et le recouvrement, le règlement 1552/89 du Conseil du 29 mai 1989 relatif au système des ressources propres des Communautés contient deux innovations très importantes :

Wat het toezicht op de bestrijding van de fraude en de invordering betreffen bevat de Verordening 1552/89 van de Raad van 29 mei 1989 betreffende het stelsel van de eigen middelen van de Gemeenschappen twee zeer belangrijke innovaties :


L'impact budgétaire de l'adoption de la Décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes doit être apprécié en tenant compte de deux éléments principaux.

Bij de beoordeling van de budgettaire impact van de goedkeuring van het Besluit betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschap dient men rekening te houden met twee belangrijke zaken.


L'impact budgétaire de l'adoption de la Décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes doit être apprécié en tenant compte de deux éléments principaux.

Bij de beoordeling van de budgettaire impact van de goedkeuring van het Besluit betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschap dient men rekening te houden met twee belangrijke zaken.


(4) Compte tenu du passage du SEC 79 au SEC 95 aux fins du budget et des ressources propres et afin de maintenir inchangé le montant des ressources financières mises à la disposition des Communautés, la Commission a recalculé, conformément à l'article 3, paragraphes 1 et 2, de la Décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000 relative ...[+++]

(4) Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (5).


Compte tenu du passage du SEC 79 au SEC 95 aux fins du budget et des ressources propres et afin de maintenir inchangé le montant des ressources financières mises à la disposition des Communautés, la Commission a recalculé, conformément à l’article 3, paragraphes 1 et 2, de la décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000 relative ...[+++]

Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen .


Compte tenu du passage du SEC 79 au SEC 95 aux fins du budget et des ressources propres et afin de maintenir inchangé le montant des ressources financières mises à la disposition des Communautés, la Commission a recalculé, conformément à l’article 3, paragraphes 1 et 2, de la décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000 relative ...[+++]

Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (5).


(3) Aux fins des ressources propres, la décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil pose que le PNBpm est équivalent au revenu national brut aux prix du marché (ci-après dénommé "RNB"), tel qu'il est déterminé par la Commission en application du système européen de comptes nationaux et régionaux (ci-après dénommé "SEC 95") conformément au règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen ...[+++]

(3) Wat de eigen middelen betreft, zegt Besluit 2000/597/EG, Euratom dat het BNPmp gelijk is aan het bruto nationaal inkomen tegen marktprijzen (BNI), zoals verstrekt door de Commissie krachtens het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (ESR 95), overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad(4).


(1) L'article 8 du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté(3) dispose qu'aux fins du budget et des ressources propres, le système européen des comptes économiques intégrés au sens du règlement (CEE, Euratom) n° 1552/89 du Conseil(4) est le système européen des comptes économiques intégrés (SEC) deuxième édition, tant que la décision 94/72 ...[+++]

(1) In artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2223/96(3) van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap wordt bepaald dat ten behoeve van de begroting en de eigen middelen, zoals gedefinieerd in Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad(4), het Europees stelsel van economische rekeningen (ESER), 2e druk, moet worden gebruikt zolang Besluit 94/728/EG, Euratom(5) van kracht is.


Les virements relatifs à la ''réserve monétaire'' qui est inscrite au budget dans le cadre du chapitre concernant les ''crédits provisionnels'' et dont les conditions d'inscription, d'utilisation et de financement sont déterminées respectivement par la décision 88/377/CEE du Conseil, du 24 juin 1988, concernant la discipline budgétaire (*) et par la décision 88/376/CEE, Euratom du Conseil, du 24 juin 1988, relative au ...[+++]

Het besluit tot overschrijvingen betreffende de "monetaire reserve'', die in het begrotingshoofdstuk "Voorzieningen'' wordt opgenomen en waarvan de voorwaarden voor opvoering, gebruik en financiering zijn bepaald bij Beschikking 88/377/EEG van de Raad van 24 juni 1988 betreffende de begrotingsdiscipline (*) respectievelijk bij Besluit 88/376/EEG, Euratom van de Raad van 24 juni 1988 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen (**) alsmede de toepassingsbepalingen daarvan, wordt door de Begrotingsautoriteit genomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 21, lid 2, tweede alinea, van dit Reglement.


considérant que ces règles doivent s'appliquer pour le recouvrement tant des créances résultant des diverses mesures faisant partie du système de financement intégral ou partiel du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole que des prélèvements agricoles et des droits de douane, au sens de l'article 2 de la décision 70/243/CECA, CEE, Euratom, du 21 avril 1970, relative au remplacement des contributions financières des États membre ...[+++]

Overwegende dat deze regels van toepassing moeten zijn op de invordering , zowel van de schuldvorderingen die voortvloeien uit de diverse maatregelen die deel uitmaken van het stelsel van volledige of gedeeltelijke financiering door het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw , als van de landbouwheffingen en de douanerechten in de zin van artikel 2 van Besluit 70/243/EGKS , EEG , Euratom van 21 april 1970 betreffen ...[+++]


w