Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatifs soient pris " (Frans → Nederlands) :

Enabel mène une lutte active contre la fraude et la corruption, et veille à ce que les risques y relatifs soient pris en compte le plus tôt possible dans la conception et la mise en oeuvre des portefeuilles.

Enabel voert een actieve fraude- en corruptiebestrijding en waakt erover dat de betreffende risico's zo vroeg mogelijk worden meegenomen bij het uittekenen en uitvoeren van de portefeuilles.


Considérant que le pôle « Aménagement du Territoire » demande que les aspects relatifs à la mobilité soient pris en considération au travers de l'étude et spécifiquement dans l'état initial de l'environnement et des zones susceptibles d'être touchées;

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening vraagt dat de aspecten inzake mobiliteit in overweging worden genomen via het onderzoek en specifiek in de initiële staat van het leefmilieu en de gebieden die erdoor getroffen zouden kunnen worden;


Il est quelque peu regrettable que, dans ces déclarations de révision, seuls la CEDH et les Protocoles additionnels soient pris comme critères et que les autres traités internationaux ayant un effet direct, lesquels sont d'une importance cruciale pour notre catalogue de droits fondamentaux, comme le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), ne soient pas pris en considération.

Het valt enigszins te betreuren dat in deze herzieningsverklaringen uitsluitend het EVRM en de Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag als maatstaf zijn genomen en andere internationale verdragen met directe werking, welke van primordiaal belang zijn voor onze grondrechtencataloog, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), buiten beschouwing zijn gelaten.


Il paraît dès lors souhaitable que les arrêtés royaux relatifs à ce fonds soient pris après concertation avec les autres ministres concernés.

Het lijkt dan ook aangewezen dat koninklijke besluiten die te maken hebben met dit fonds genomen worden na overleg met de andere betrokken ministers.


La circulaire du 19 février 2016 relative à la transmission au Collège réuni des actes des centres publics d'action sociale en vue de l'exercice de la tutelle administrative, impose que les actes relative à "l'acquisition ou l'aliénation d'un droit de propriété ou de droits réels relatifs aux biens immeubles" soient transmises au Collège réuni dans les vingt jours de la date où ils ont été pris.

De omzendbrief van 19 februari 2016 betreffende de overmaking van de akten van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn aan het Verenigd College met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, schrijft voor dat de akten betreffende "de verwerving of de vervreemding van een eigendomsrecht of van zakelijke rechten op onroerende goederen" binnen de twintig dagen na de beslissing voor controle aan het Verenigd College dienen te worden gezonden.


La « loi sur la tutelle », qui fait l'objet de l'article 479 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, ainsi que les arrêtés royaux relatifs à l'accueil des mineurs étrangers, disposent clairement que les mineurs étrangers non accompagnés, qu'ils soient demandeurs d'asile ou non, sont pris en charge dans des structures d ...[+++]

De « voogdijwet », namelijk de programmawet (I) van 24 december 2002 (artikel 479) en de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en de koninklijke besluiten inzake de opvang, bepalen op duidelijke wijze dat niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, of ze nu asielzoeker zijn of niet, worden opgevangen in aangepaste opvangstructuren.


Il convient que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données soient pris en considérati ...[+++]

Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens moeten in het kader va ...[+++]


Il convient que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données soient pris en considérati ...[+++]

Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens moeten in het kader va ...[+++]


- que, compte tenu de l'objectif consistant à mettre en place le cadre réglementaire relatif au ciel unique européen d'ici le 31 décembre 2004, ils élaboreront les arrangements nécessaires à cette coopération militaire afin que les facteurs économiques et les exigences en matière de sécurité et de défense soient pris en compte de manière équilibrée.

- rekening houdend met de doelstelling, te weten de vaststelling van het wetgevingskader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim tussen nu en 31 december 2004, de nodige maatregelen zullen treffen voor deze militaire samenwerking, teneinde ervoor te zorgen dat de economische factoren en de vereisten op veiligheids- en defensiegebied evenwichtig in aanmerking worden genomen.


Ceux-ci demandaient que les principes sous-jacents à l'arrêt relatif à l'Oostrand soient également appliqués pour le Noordrand, étant entendu que les habitants du Noordrand ont pris la décision d'assigner également les pouvoirs publics compétents en matière de nuisances sonores et d'octroi de la licence d'exploitation et d'environnement.

Ze vroegen dat de principes van het arrest over de Oostrand ook zouden worden toegepast op de Noordrand, met dien verstande dat de bewoners van de Noordrand wel de beslissing hebben genomen om de overheid die bevoegd is voor geluidsnormen en het verlenen van de exploitatie- en milieuvergunning, ook mee te dagvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatifs soient pris ->

Date index: 2023-11-18
w