22. souligne que les droits de l'homme, la démocratie et la sécurité sont des éléments essentiels de la relation globale entre l'Union européenne et le Viêt Nam; demande, par conséquent, aux deux parties de veiller à poursuivre activement le dialogue sur les questions en suspens, avec une référence particulière à la liberté d'expression des citoyens, à la liberté des médias et à la liberté religieuse;
22. onderstreept dat mensenrechten, democratie en veiligheid essentiële elementen zijn van de betrekkingen tussen de EU en Vietnam; verzoekt daarom beide partijen actief te streven naar een dialoog over openstaande kwesties, met bijzondere aandacht voor de vrijheid van meningsuiting van individuele burgers, de mediavrijheid en godsdienstvrijheid;