Pour tenir compte des imp
ératifs de sécurité juridique et de lisibilité du texte, il y a lieu de reformuler cette disposition et de l'insérer dans la loi du 3 juin 1964 modifiant l'arrêté royal nº 42 du 31 août 1939 réorganisant l'Office national du ducroire et autorisant le ministre des Finances et le
ministre qui a les Relations commerciales extérieures dans ses attributions, à consentir des prêts à des États ou à des organismes étrangers, modifiée par l'article 2 de l'arrêté royal nº 75 du 10 novembre 1967 modifiant la loi du 3 jui
...[+++]n 1964.
Omwille van de rechtszekerheid en de leesbaarheid van de tekst, wordt deze bepaling geherformuleerd en ondergebracht in de wet van 3 juni 1964 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 42 van 31 augustus 1939 houdende reorganisatie van de Nationale Delcrederedienst en tot machtiging van de minister van Financiën en van de minister die de buitenlandse handelsbetrekkingen in zijn bevoegdheid heeft, leningen aan staten of Buitenlandse organismen toe te staan, gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 75 van 10 november 1967 tot wijziging van de wet van 3 juni 1964.