Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacts entre les personnes
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Dialogue Sud-Sud
Relation Sud-Sud
Relation entre les pouvoirs central et local
Relation État-région
Relations entre les gens
étudier les relations entre des personnages

Vertaling van "relations entre propriétaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


entrainement par rapport aux relations entre frères et sœurs

relatietraining voor broers en zussen


se mettre en relation avec des propriétaires de magasins

contacten leggen met winkeleigenaars | netwerken met winkeleigenaars


contacts entre les personnes | relations entre les gens

contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

Zuid-Zuidsamenwerking [ Zuid-Zuidbetrekking | Zuid-Zuiddialoog | Zuid-Zuid-samenwerking ]


relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]

verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]


Accord sur les relations entre la Commission internationale pour le Service international de recherches et le Comité international de la Croix-Rouge

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu


étudier les relations entre des personnages

relaties tussen personages bestuderen


accord sur les relations concernant la pêche maritime entre la Communauté économique européenne et la République argentine

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Argentijnse Republiek op het gebied van zeevisserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les relations entre locataire et bailleur diffèrent de celles entre usufruitier et nu-propriétaire (cf. la jurisprudence de la Cour de cassation concernant l'article 55 de la loi sur le bail à ferme).

De verhoudingen tussen huurder en verhuurder verschillen van deze tussen vruchtgebruiker en naakte eigenaar (zie rechtspraak van het Hof van Cassatie in verband met artikel 55 van de pachtwet).


Les relations entre locataire et bailleur diffèrent de celles entre usufruitier et nu-propriétaire (cf. la jurisprudence de la Cour de cassation concernant l'article 55 de la loi sur le bail à ferme).

De verhoudingen tussen huurder en verhuurder verschillen van deze tussen vruchtgebruiker en naakte eigenaar (zie rechtspraak van het Hof van Cassatie in verband met artikel 55 van de pachtwet).


Des réglementations sont d'ores et déjà intervenues en ce qui concerne le régulateur, le gestionnaire de réseau, la fiscalité, les charges de pensions et une Convention qui apporte une solution à la problématique relative à la relation entre l'ancien propriétaire et le nouveau.

Er zijn reeds regelingen getroffen inzake de regulator, de netwerkbeheerder, de fiscaliteit, de pensioenlasten en een Conventie die de problematiek oplost inzake de verhouding tussen de oude en de nieuwe eigenaar.


M. Hugo Vandenberghe souligne que l'usufruit règle les relations entre l'usufruitier et le nu-propriétaire.

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat het vruchtgebruik de verhoudingen regelt tussen de vruchtgebruiker en de naakte eigenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La médiation peut résoudre des problèmes entre entreprises, entre employeurs et salariés, entre propriétaires et locataires ou entre des familles, de sorte qu'ils puissent maintenir, voire renforcer, leurs relations d'une manière constructive, résultat qui ne peut pas être toujours atteint par des procédures judiciaires.

Dankzij mediation kunnen problemen tussen ondernemingen, werkgevers en werknemers, verhuurders en huurders, of familieleden zo worden opgelost dat de relatie tussen de betrokken partijen in stand kan blijven of zelfs sterker wordt. Een dergelijk constructief resultaat kan via gerechtelijke procedures niet altijd worden bereikt.


La stratégie numérique pour l'Europe estime que l'«enfermement propriétaire» est un problème et s'engage à fournir des indications sur la relation entre la normalisation des TIC et les marchés publics, afin d'aider les pouvoirs publics à mieux utiliser les normes, à renforcer l'efficacité et à diminuer la dépendance vis-à-vis d'un fournisseur unique.

In de Digitale agenda voor Europa is “lock-in” als een probleem aangewezen en is de Commissie de verbintenis aangegaan richtsnoeren te verstrekken over de band tussen ICT-normalisatie en openbare aanbestedingen. Het is de bedoeling dat de overheid met het oog op een grotere efficiëntie en ter vermijding van lock-inpraktijken beter gebruik gaat maken van standaarden.


La médiation peut résoudre des problèmes entre entreprises, entre employeurs et salariés, propriétaires et locataires, ou entre des familles, de sorte qu'ils puissent maintenir et même renforcer leurs relations d'une manière constructive, résultat qui ne peut pas être toujours atteint à l'occasion de procédures judiciaires.

Dankzij mediation kunnen problemen tussen ondernemingen, werkgevers en werknemers, verhuurders en huurders, of familieleden zo worden opgelost dat de relatie tussen de betrokken partijen in stand kan blijven of zelfs sterker wordt. Een dergelijk constructief resultaat kan via gerechtelijke procedures niet altijd worden bereikt.


dans son rapport sur les exclusions du champ d'application de la directive, la Commission devra également tenir compte de la relation entre la responsabilité du propriétaire du navire et les contributions du destinataire du pétrole, à la lumière de toute étude réalisée en la matière par le Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.

€? in haar verslag over de uitsluitingen moet de Commissie ook met het verband tussen de aansprakelijkheid van reders en bijdragen van de afnemers van olie rekening houden in het licht van eventuele relevante onderzoeken door het Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie.


Les quotidiens Gazet van Antwerpen et De Standaard relatent la situation de locataires d'appartements à Anvers et à Bruxelles, privés de chauffage soit sur la décision du syndic en raison de factures énergétiques impayées par certains d'entre eux, soit à la suite du refus des propriétaires de remplacer une installation vétuste.

Zo maakt Gazet van Antwerpen melding van een appartementsblok in Antwerpen waar sommige bewoners hun facturen niet meer konden betalen en de syndicus besloot de stookolietoevoer af te sluiten, met alle gevolgen van dien voor de bewoners die hun energiefacturen wel betaalden.


Un montant non négligeable d'aides passe par les relations privilégiées entre l'Etat propriétaire et ses entreprises publiques et peut échapper au contrôle que la Commission est chargée d'effectuer sur toutes les interventions étatiques en faveur des entreprises publiques et privées.

Een niet onaanzienlijk bedrag aan steun houdt verband met de bevoorrechte betrekkingen tussen de Staat als eigenaar en zijn openbare bedrijven en kan ontsnappen aan de controle die de Commissie op alle overheidsbemoeiingen ten behoeve van particuliere en openbare bedrijven behoort uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations entre propriétaires ->

Date index: 2022-07-01
w