4° A l'exception de ce qui est prévu au § 1, 8°, les litiges entre époux, ex-époux, cohabitants et ex-cohabitants, en ce compris les différends liés à l'entretien, l'éducation, le droit à l'hébergement principal et secondaire ou le droit aux relations personnelles des enfants;
4° met uitzondering van het bepaalde in § 1, 8°, de geschillen tussen echtgenoten, ex-echtgenoten, samenwonenden en ex-samenwonenden, daaronder begrepen de meningsverschillen inzake het onderhoud, de opvoeding, het recht op het hoofdzakelijke verblijf en het secundaire verblijf of het recht op persoonlijk contact met de kinderen;