H. considérant que la disparité des situations de nos voisins de l'Est et du Sud doit conduire tout d'abord à des approches équilibrées, mais différenciées, pour permettre, le moment venu, la création d'un espace de bien‑être commun partageant des valeurs communes, en s'appuyant sur une intégration économique approfondie, des relations politiques et culturelles plus intenses et une coopération transfrontalière plus étroite,
H. overwegende dat de verschillende omstandigheden in onze oostelijke en zuidelijke buurlanden aanvankelijk tot even belangrijke maar verschillende aanzetten moeten leiden om later de schepping mogelijk te maken van een ruimte van gemeenschappelijke welstand en gemeenschappelijke waarden op basis van intensievere economische integratie, nauwere politieke en culturele betrekkingen en een hechtere grensoverschrijdende samenwerking,