Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relative aux ong approuvée récemment " (Frans → Nederlands) :

6. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales pendant dix ans à partir du moment où le produit a été mis sur le marché : a) la documentation visée au point 3.1; b) les informations relatives aux modifications approuvées visées au point 3.5; c) les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 3.5, 4.3 et 4.4.

6. De fabrikant houdt gedurende een periode van tien jaar nadat het product in de handel is gebracht de volgende gegevens ter beschikking van de nationale autoriteiten : a) de in punt 3.1 bedoelde documentatie; b) de informatie over de in punt 3.5 bedoelde wijzigingen zoals deze zijn goedgekeurd; c) de in de punten 3.5, 4.3 en 4.4 bedoelde beslissingen en verslagen van de aangemelde instantie.


6. Le fabricant tient à la disposition du Service de la Métrologie pendant une durée de dix ans à partir du moment où l'instrument a été mis sur le marché : a) la documentation visée au point 3.1; b) les informations relatives aux modifications approuvées visées au point 3.5; c) les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 3.5, 4.3 et 4.4.

6. De fabrikant houdt gedurende een periode van tien jaar nadat het instrument in de handel is gebracht de volgende gegevens ter beschikking van de Metrologische Dienst : a) de in punt 3.1 bedoelde documentatie; b) de informatie over de in punt 3.5 bedoelde wijzigingen zoals deze zijn goedgekeurd; c) de in de punten 3.5, 4.3 en 4.4 bedoelde beslissingen en verslagen van de aangemelde instantie.


3.8. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales pendant dix ans à partir du moment où l'instrument a été mis sur le marché : a) la documentation visée au point 3.5.1; b) les informations relatives aux modifications approuvées visées au point 3.5.5; c) les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 3.5.5, 3.6.3 et 3.6.4.

3.8. De fabrikant houdt gedurende een periode van tien jaar nadat het instrument in de handel is gebracht de volgende gegevens ter beschikking van de nationale autoriteiten : a) de in punt 3.5.1 bedoelde documentatie; b) de informatie met betrekking tot de in punt 3.5.5 bedoelde wijzigingen zoals deze zijn goedgekeurd; c) de in de punten 3.5.5, 3.6.3 en 3.6.4 bedoelde beslissingen en verslagen van de aangemelde instantie.


2.6. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales pendant dix ans à partir du moment où l'instrument a été mis sur le marché : a) la documentation visée au point 2.3.1; b) les informations relatives aux modifications approuvées visées au point 2.3.5; c) les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 2.3.5, 2.4.3 et 2.4.4.

2.6. De fabrikant houdt gedurende een periode van tien jaar nadat het instrument in de handel is gebracht de volgende gegevens ter beschikking van de nationale autoriteiten : a) de in punt 2.3.1 bedoelde documentatie; b) de informatie met betrekking tot de in punt 2.3.5 bedoelde wijzigingen zoals deze zijn goedgekeurd; c) de in de punten 2.3.5, 2.4.3 en 2.4.4 bedoelde beslissingen en verslagen van de aangemelde instantie.


6. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales pendant dix ans à partir du moment où l'explosif a été mis sur le marché: a) la documentation visée au point 3.1; b) les informations relatives aux modifications approuvées visées au point 3.5; c) les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 3.5, 4.3 et 4.4.

6. De fabrikant houdt gedurende een periode die eindigt tien jaar nadat het explosief in de handel is gebracht de volgende gegevens ter beschikking van de nationale autoriteiten: a) de in punt 3.1 bedoelde documentatie; b) de informatie over de in punt 3.5 bedoelde wijzigingen zoals deze zijn goedgekeurd; c) de in de punten 3.5, 4.3 en 4.4 bedoelde beslissingen en verslagen van de aangemelde instantie.


Par ailleurs, une recommandation approuvée récemment par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (1418 ­ 25 juin 1999) sur la « protection des droits de l'homme et de la dignité des malades incurables et des mourants », invite les États membres à prévoir dans leur droit interne des dispositions assurant aux malades incurables et aux mourants la protection juridique et sociale nécessaire et protégeant leur dignité.

Verder draagt een recent goedgekeurde aanbeveling van de Parlementaire Vergadering van de Raad van de Europa (1418 ­ 25 juin 1999) als titel : « Bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van ongeneeslijk zieken en stervenden ». De aanbeveling vraagt de lidstaten in hun nationaal recht maatregelen op te nemen om ongeneeslijk zieken en stervenden in het aanschijn van de dood de nodige juridische en sociale bescherming te bieden en hun waardigheid te vrijwaren.


Enfin, je prie l'honorable membre de se référer encore aux mesures en la matière qui ont été approuvées récemment par le Conseil des ministres.

Ten slotte verwijs ik nog het geachte lid naar de maatregelen ter zake die de Ministerraad onlangs heeft genomen.


Réponse : Le projet de nouvelle législation relative aux ONG et aux Organisations sans but lucratif en Russie évoqué par l'honorable sénatrice Mme de Bethune a été adopté en première lecture par la Douma le 23 novembre dernier avec 370 voix pour, 18 contre et 48 abstentions.

Antwoord : Het wetsontwerp aangaande NGO's en verenigingen zonder winstoogmerk in Rusland, aangehaald door Senator Mevrouw de Bethune, is in eerste lezing aangenomen door de Doema op 23 november jl met 370 stemmen voor, 18 stemmen tegen en 48 onthoudingen.


Réponse : Le projet de nouvelle législation relative aux ONG et aux organisations sans but lucratif en Russie, évoqué par l'honorable sénateur Jean Cornil, a été adopté par la Douma et le Conseil de la Fédération.

Antwoord : De wet inzake de NGO's en verenigingen zonder winstoogmerk in Rusland, aangehaald door de geachte Senator, Mijnheer Jean Cornil, werd goedgekeurd door de Doema en de Federatieraad.


Réponse : Le projet de nouvelle législation relative aux ONG et aux Organisations sans but lucratif en Russie évoqué par l'honorable sénatrice Mme de Bethune a été adopté en première lecture par la Douma le 23 novembre dernier avec 370 voix pour, 18 contre et 48 abstentions.

Antwoord : Het wetsontwerp aangaande NGO's en verenigingen zonder winstoogmerk in Rusland, aangehaald door Senator Mevrouw de Bethune, is in eerste lezing aangenomen door de Doema op 23 november jl met 370 stemmen voor, 18 stemmen tegen en 48 onthoudingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative aux ong approuvée récemment ->

Date index: 2024-09-13
w