Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emilyo
Erasmus militaire
échange de jeunes officiers

Vertaling van "relative pendant trois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants

verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015) viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exige des assistants pharmaceutico-techniques qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 23 du même arrêté qu'ils aient exécuté les prestations ou actes de leur profession paramédicale pendant ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015) schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het van de farmaceutisch-technisch assistenten die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden bepaald in artikel 23 van hetzelfde besluit, eist dat zij de prestaties of handelingen van hun paramedisch beroep hebben verricht gedurende minstens drie jaar op datum ...[+++]


L'article 38ter de la même loi, remplacé par l'article 16 de la loi du 20 mai 1994 « relative aux statuts du personnel militaire », disposait : « Nul ne peut être nommé à un grade d'officier supérieur ou général si son âge ne lui permet pas de servir pendant trois ans au moins dans son nouveau grade ».

Artikel 38ter van dezelfde wet, vervangen bij artikel 16 van de wet van 20 mei 1994 « inzake de rechtstoestanden van het militair personeel », bepaalde : « Geen officier kan in een graad van hoofdofficier of opperofficier benoemd worden, indien hij wegens zijn leeftijd niet gedurende ten minste drie jaar in zijn nieuwe graad kan dienen ».


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicule ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]


Cette production annuelle moyenne est calculée sur la base des données relatives aux trois ou aux cinq années précédentes, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible ou, dans des situations exceptionnelles dûment justifiées, sur la base des résultats d 'une année spécifique pendant les cinq années précédentes .

De gemiddelde jaarproductie wordt berekend op basis van de cijfers voor de laatste drie jaar of voor de laatste vijf jaar , de hoogste en de laagste waarden niet meegerekend, of, in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde omstandigheden, op basis van de cijfers voor een specifiek jaar uit de laatste vijf jaar .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette production annuelle moyenne est calculée sur la base des données relatives aux trois ou aux cinq années précédentes, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible ou, dans des situations exceptionnelles dûment justifiées, sur la base des résultats d'une année spécifique pendant les cinq années précédentes.

De gemiddelde jaarproductie wordt berekend op basis van de cijfers voor de laatste drie jaar of voor de laatste vijf jaar, de hoogste en de laagste waarden niet meegerekend, of, in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde omstandigheden, op basis van de cijfers voor een specifiek jaar uit de laatste vijf jaar.


L'article 55bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière traite de la prolongation de l'interdiction temporaire de conduire, pendant deux périodes supplémentaires d'au maximum trois mois.

Artikel 55bis van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart 1968 handelt over de verlenging van het tijdelijk rijverbod, gedurende twee bijkomende periodes van ten hoogste drie maanden.


Pour rappel, notre politique s'articule sur trois aspects: i) sensibilisation du secteur pendant les inspections et développement d'actions à thème ciblées; ii) service aux vétérinaires titulaires de dépôts grâce à: - l'accessibilité des inspecteurs vétérinaires de l'AFMPS (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé); - l'explication de la législation lors de réunions d'information; - la gestion, au sein de l'AFMPS, d'une boîte e-mail spécifique pour répondre aux questions relatives ...[+++]

Ik herinner aan de krachtlijnen van ons beleid: i) sensibilisering van de sector tijdens de inspecties en het uitwerken van gerichte thema-acties. ii) dienstverlening aan de dierenartsen - verantwoordelijke depothouders door: - een grote bereikbaarheid van de inspecteurs-dierenartsen van het FAGG; - het toelichten van de wetgeving op informatievergaderingen; - het beheer, binnen het FAGG, van een specifieke mailbox voor het beantwoorden van vragen met betrekking tot het gebruik van geneesmiddelen in de diergeneeskunde. iii) het nemen van de volgende maatregelen in functie van de beoordeling van de inspectie: - herinspectie; - het geve ...[+++]


Il en ressort que la pauvreté touche plus de 60 millions de personnes, dont la moitié ont vécu constamment au-dessous du seuil de pauvreté relative pendant trois années consécutives (1995‑1997), évoque cette situation qui revêt une dimension particulièrement préoccupante dans certains États membres.

Dit betekent dat meer dan 60 miljoen mensen in armoede leven, van wie de helft drie achtereenvolgende jaren onder genoemde armoedegrens leefde (1995-1997). Deze situatie is in sommige lidstaten bijzonder schrijnend.


Proposition de directive du Conseil relative aux conditions dans lesquelles les ressortissants de pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des États membres pendant une durée maximale de trois mois, introduisant une autorisation spécifique de voyage et fixant les conditions d'entrée en vue d'un déplacement d'une durée maximale de six mois (COM(2001) 388 – C5-0350/2001 – 2001/0155(CNS))

Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen gedurende een periode van ten hoogste drie maanden vrij kunnen reizen op het grondgebied van de lidstaten, alsmede tot invoering van een specifieke reisvergunning en tot vaststelling van de voorwaarden voor toegang met het oog op een bezoek van ten hoogste zes maanden (COM(2001) 388 – C5-0350/2001 – 2001/0155(CNS))


Par lettre du 24 juillet 2001 le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 67, paragraphe 1, du traité CE, sur la proposition de directive du Conseil relative aux conditions dans lesquelles les ressortissants de pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des États membres pendant une durée maximale de trois mois, introduisant une autorisation spécifique de voyage et fixant les conditions d'entrée en vue d'un déplacement d'u ...[+++]

Bij schrijven van 24 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67, lid 1 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad van de Raad betreffende de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen gedurende een periode van ten hoogste drie maanden vrij kunnen reizen op het grondgebied van de lidstaten, alsmede tot invoering van een specifieke reisvergunning en tot vaststelling van de voorwaarden voor toegang met het oog op een bezoek van ten hoogste zes maanden (COM(2001) 388 – 2001/0155(CNS)).




Anderen hebben gezocht naar : emilyo     erasmus militaire     échange de jeunes officiers     relative pendant trois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative pendant trois ->

Date index: 2024-06-29
w