Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Alerte professionnelle
Alerte éthique
Dysfonctionnement
Dysfonctionnement général d'un circuit
Décision du Conseil relative aux ressources propres
Décision relative aux ressources propres
Dénonciation des dysfonctionnements
Détecter des dysfonctionnements d'une voie ferrée
Détecter des dysfonctionnements des moteurs
Lanceur d'alertes
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «relatives aux dysfonctionnements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoorn ...[+++]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres

besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | Raadsbesluit betreffende de eigen middelen


dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]

klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]


détecter des dysfonctionnements des moteurs

storingen in motoren opsporen


faire des recherches sur les dysfonctionnements du système immunitaire

storingen van het immuunsysteem onderzoeken | verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken


détecter des dysfonctionnements d'une voie ferrée

defecten van treinsporen opsporen | gebreken in treinsporen opsporen


dysfonctionnement

het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing


dysfonctionnement général d'un circuit

algemene storing in het circuit; algemeen defect in de stroombaan | stroomkring:schakeling


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions environnementales particulières visées à l'article 3.3.0.1 peuvent notamment prévoir : 1° des dispositions de nature à empêcher tout dommage évitable à l'environnement et, dans l'éventualité où pareil dommage surviendrait malgré tout, les exigences selon lesquelles le dommage peut être réparé aux frais de l'exploitant ; 2° les valeurs limites d'émission pour les substances polluantes figurant à l'annexe 1.1.2 et pour les autres substances polluantes susceptibles d'être émises par l'installation concernée en quantité significative eu égard à leur nature et à leur potentiel de transferts de pollution d'un milieu à l'autre ; 3° les valeurs limites d'émission explicitement calculées pour l'air et l'eau ; 4° les dispositions po ...[+++]

De bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 3.3.0.1, kunnen onder meer voorzien in : 1° bepalingen waardoor er geen vermijdbare schade aan het milieu kan ontstaan en, als die schade toch zou ontstaan, de eisen waardoor de schade op kosten van de exploitant ongedaan kan worden gemaakt; 2° de emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen als vermeld in bijlage 1.1.2 en voor andere verontreinigende stoffen die in significante hoeveelheden uit de installatie in kwestie kunnen vrijkomen, gelet op de aard en het potentieel ervan voor de overdracht van verontreiniging tussen milieucompartimenten; 3° de uitdrukkelijk berekende emissiegrenswaarden voor lucht en water die specifiek gelden voor de meeverbranding van afvalstoffen; 4° de ...[+++]


La Commission a adopté aujourd'hui de nouvelles lignes directrices régissant la dénonciation des dysfonctionnements afin d'encourager les membres de son personnel à prendre l'initiative de communiquer toute information relative aux cas présumés de corruption, de fraude et d'autres irrégularités graves dont ils pourraient avoir connaissance dans l'exercice de leurs fonctions.

De Commissie heeft vandaag nieuwe richtlijnen inzake klokkenluiden vastgesteld om personeelsleden aan te moedigen niet te zwijgen, maar feiten te melden die wijzen op corruptie, fraude of andere onregelmatigheden die zij tijdens hun werk ontdekken.


(f) des mesures relatives aux conditions autres que les conditions d'exploitation normales, par exemple le démarrage, les fuites, les dysfonctionnements, les arrêts momentanés et l'arrêt définitif de l'exploitation;

(f) maatregelen inzake andere dan normale bedrijfsomstandigheden, zoals opstarten, lekken, storingen, korte stilleggingen en definitieve bedrijfsbeëindiging;


Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Rachid Madrane à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « le rapport du comité chargé de recommandations relatives aux dysfonctionnements du service Sureté et Contrôle », l'interpellation jointe de M. Frédéric Erens concernant « les amendes administratives dans les transports en commun » et l'interpellation jointe de Mme Isabelle Emmery concernant « le projet d'ordonnance visant à permettre aux agents de la STIB de percevoir des amendes auprès des usagers de celle-ci ».

Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Rachid Madrane tot de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het verslag van het comité belast met aanbevelingen inzake de slechte werking in de dienst Veiligheid en Controle », de toegevoegde interpellatie van de heer Frédéric Erens, betreffende « de administratieve boetes op openbaar vervoer » en de toegevoegde interpellatie van Mevr. Isabelle Emmery, betreffende « het ontwerp van ordonnantie ertoe strekkende de personeelsleden van de MIVB te machtigen boetes op te leggen aan MIVB- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Interpellation de M. Rachid MADRANE (F) à M. Pascal SMET, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « le rapport du comité chargé de recommandations relatives aux dysfonctionnements du service Sûreté et Contrôle ».

- Interpellatie van de heer Rachid MADRANE (F) tot de heer Pascal SMET, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het verslag van het comité belast met aanbevelingen inzake de slechte werking in de dienst Veiligheid en Controle ».


Pour les besoins du point (a), la mise au point de composants de rechange n’est pas limitée par les aspects suivants: le manque de disponibilité de données pertinentes, les exigences techniques relatives aux stratégies d’indication de dysfonctionnement si les seuils applicables aux systèmes de diagnostic sont dépassés ou si le système de diagnostic ne peut satisfaire aux exigences de base du présent règlement en matière de surveillance; il convient également d’apporter des modifications spécifiques au traitement des informations sur le système OBD en vue d’évaluer indépendamment le fonctionnement du véhicule à l’essence ou au gaz; et l ...[+++]

Voor de toepassing van lid 8, onder a), mag de ontwikkeling van vervangingsonderdelen niet worden beperkt door: de onbeschikbaarheid van relevante informatie; technische voorschriften met betrekking tot storingsindicatiestrategieën als de OBD-drempelwaarden worden overschreden of als het OBD-systeem niet meer aan de fundamentele bewakingsvoorschriften van deze verordening kan voldoen; specifieke wijzigingen om de OBD-informatie met betrekking tot het gebruik van het voertuig op benzine of op gas afzonderlijk te kunnen verwerken; en de typegoedkeuring van voertuigen op gas die een beperkt aantal minder belangrijke gebreken vertonen.


12. se félicite qu'à la suite de l'engagement pris le 11 avril 2000 de rechercher l'avis du Parlement en octobre 2000 au moyen d'un document consultatif sur l'inclusion dans le règlement des règles et obligations relatives à la délation ainsi que d'un document consultatif sur la façon de moderniser la procédure disciplinaire, la Commission ait adopté, le 29 novembre 2000 des documents consultatifs sur la sensibilisation relative aux dysfonctionnement graves (SEC(2000)2078 ) et la réforme des procédures disciplinaires (SEC(2000)2079 ); ...[+++]

12. juicht het toe dat, nadat op 11 april 2000 de toezegging werd gedaan dat het Parlement in oktober 2000 om advies zou worden verzocht over een overlegdocument betreffende de opneming, in het Statuut, van regels en verplichtingen in verband met het melden van misstanden (klokkenluiden) en over een overlegdocument over modernisering van de tuchtprocedure, de Commissie op 29 november 2000 haar goedkeuring hechtte aan overlegdocumenten over het melden van ernstig wangedrag (SEC(2000)2078 ) en over de herziening van de tuchtprocedure (SEC(2000)2079 );


(5) Les prescriptions techniques relatives aux dispositifs d'indication des dysfonctionnements sont clarifiées de sorte qu'il est question d'un dysfonctionnement en cas de dépassement des seuils fixés pour l'OBD ou d'incapacité du système OBD à satisfaire aux exigences fondamentales de contrôle prévues dans la présente directive.

(5) De technische voorschriften met betrekking tot storingsindicatiestrategieën worden verduidelijkt, zodat een storing optreedt als de grenswaarden van het OBD-systeem worden overschreden of als het OBD-systeem niet meer aan de fundamentele controlevereisten van deze richtlijn kan voldoen.


- Étude du cerveau et lutte contre les maladies du système nerveux: L'objectif est d'utiliser les informations relatives au génome pour mieux comprendre le fonctionnement et les dysfonctionnements du cerveau, afin de pouvoir analyser les processus mentaux sous un angle nouveau, de lutter contre les troubles et les maladies neurologiques, et d'améliorer la réparation du cerveau.

- Studie van de hersenen en strijd tegen ziekten van het zenuwstelsel: doel is, de gegevens van de genomica te benutten om het goed/slecht functioneren van de hersenen beter te begrijpen, nieuwe inzichten te verwerven in mentale processen, de strijd aan te binden tegen neurologische stoornissen en ziekten, en herstelmechanismen in de hersenen te bevorderen.


En novembre 2000, la Commission a adopté pour consultation des propositions relatives à un nouvel ensemble de règles qui donnerait clairement à tout son personnel le devoir de signaler tout soupçon de dysfonctionnement, proposerait un choix de circuits à suivre à cet effet, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Commission, et une garantie de sécurité de la carrière lorsqu'un de ces circuits a été utilisé avec le sens des responsabilités pour fournir une information.

De Commissie heeft in november 2000 voorstellen vastgesteld voor een nieuwe reeks voorschriften waarin duidelijk is bepaald dat alle personeelsleden van de Commissie verplicht zijn vermoede misstanden te melden en waarin voor dergelijke meldingen een aantal interne en externe kanalen wordt aangegeven; ook wordt daarin gegarandeerd dat personen die dergelijke kanalen op verantwoorde wijze hebben gebruikt, geen nadeel voor hun carrière hoeven te vrezen.


w