Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Dans un objet
Démarcheur à domicile
Et un objet immobile
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Jeter l'ancre dans un port
Navire LASH
Navire kangourou
Navire porte-barges
Navire porte-barges du type LASH
Navire porte-chalands
Objet pliant
Plateau d'une machine-outil
Plateau porte-pièce d'une machine-outil
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Porte battante
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte va-et-vient
Porte à deux battants
Porte à deux vantaux
Porte à double battant
Porte-barges
Porte-pièce
Porte-pièces
Poseuse de portes
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Table
Table de machine
Table de travail
Table porte-pièce
Table porte-pièces
Tel
Un objet en mouvement
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Traduction de «relativiser la porté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


plateau d'une machine-outil | plateau porte-pièce d'une machine-outil | porte-pièce | porte-pièces | table | table de machine | table de travail | table porte-pièce | table porte-pièces

machinetafel


porte à deux battants | porte à deux vantaux | porte à double battant | porte battante | porte va-et-vient

klapdeur | tochtdeur


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren


navire kangourou | navire LASH | navire porte-barges | navire porte-barges du type LASH | navire porte-chalands | porte-barges

kangoeroeschip | LASH-schip | LASH-ship | lichterschip | lichtersdragend vaartuig


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il faut relativiser la porté du projet, car le document fourni par le procureur général à la Cour de cassation démontre que, par rapport aux montants octroyés dans les pays voisins (Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas), les traitements des magistrats belges restent inférieurs.

Men dient echter de strekking van het wetsontwerp te relativeren. Het document dat de procureur-generaal aan het Hof van Cassatie heeft bezorgt, toont aan dat de wedden van de Belgische magistraten nog steeds lager zijn dan die van hun collega's in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).


Cependant, il faut relativiser la porté du projet, car le document fourni par le procureur général à la Cour de cassation démontre que, par rapport aux montants octroyés dans les pays voisins (Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas), les traitements des magistrats belges restent inférieurs.

Men dient echter de strekking van het wetsontwerp te relativeren. Het document dat de procureur-generaal aan het Hof van Cassatie heeft bezorgt, toont aan dat de wedden van de Belgische magistraten nog steeds lager zijn dan die van hun collega's in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).


2. Que pense l'honorable ministre de la volonté de relativiser les choses du porte-parole militaire, qui ne nourrit apparemment aucune inquiétude à propos de cet incident et qui tente de minimiser la gravité du vol en attribuant la responsabilité à d'éventuels « collectionneurs de munitions » ?

2. Wat denkt de geachte minister over de « relativerende » uitspraak van de militaire woordvoerder die blijkbaar niet al te zwaar tilt aan dit incident en de diefstal schijnbaar poogt te minimaliseren door deze toe te schrijven aan mogelijke « munitieverzamelaars » ?


Cependant, les déclarations objectives d'autorités officielles comme la Police maritime d'Ostende (SPN Oostende) et la Société communale autonome du port d'Ostende (Autonoom Gemeentebedrijf Haven Oostende, AG Haven Oostende) relativisent fortement les articles de presse.

Echter, de objectieve verslaggeving van de officiële autoriteiten zoals de Scheepvaartpolitie Oostende (SPN Oostende) en het Autonoom Gemeentebedrijf Haven Oostende (AG Haven Oostende) relativeren in sterke mate de persartikels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Malgré la déclaration du porte-parole militaire qui « relativise » l'incident, toutes les mesures prescrites lors d'événements graves ont été prises au sein du département.

2. Ondanks de « relativerende » uitspraak door de militaire woordvoerder werden binnen het departement alle maatregelen getroffen die voorgeschreven zijn bij ernstige gebeurtenissen.


La relativisation des normes sociales, environnementales ou de qualité, qui ne doivent pas devenir, selon le rapporteur, des entraves au commerce, porte en germe une aggravation de la désintégration du modèle social et économique européen.

Het relativeren van de sociale, milieu- en kwaliteitsnormen, die volgens de rapporteur geen handelsbelemmering mogen worden, bevat de kiem van een geleidelijke desintegratie van het Europese sociale en economische model.


Remarques: Remarquons néanmoins que les éthylomètres étant d'une part, destinés à être utilisés dans un bâtiment ou dans un véhicule de service, il est extrêmement rare que la température ambiante y soit inférieure à zéro| D'autre part, même si l'ouverture et la fermeture répétées d'une porte de véhicule de service, par -15°C de température extérieure peut faire chuter rapidement la température ambiante à l'intérieur de ce même véhicule, il est à noter que, renseignements pris auprès de l'IRM, entre le 1er décembre 1994 et le 20 mars 1997, notre pays n'a enregistré des températures inférieures ou égales à -15°C qu'à neuf reprises| Le phénomène est donc largement à relativiser.

Opmerkingen: Enerzijds is het echter zo dat de alcoholmeters bestemd zijn voor gebruik in een gebouw of in een dienstwagen. Het komt uiterst zelden voor dat de omgevingstemperatuur binnen onder 0°C duikt| Anderzijds, ook al kan het openen en sluiten van de deur van een dienstwagen bij een temperatuur van -15°C de temperatuur binnenin fors doen dalen, dan nog moet men voor ogen houden dat, volgens de gegevens van het KMI, tussen 1 december 1994 en 20 maart 1997 de temperatuur in ons land slechts negen maal gelijk geweest is aan of lager geweest is dan -15°C.


w