Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relever le double défi exposé » (Français → Néerlandais) :

La présente communication s’inscrit dans le contexte du processus de coopération demandé par les États membres pour les aider à relever le double défi exposé ci-dessus: garantir à tous les enfants l’accès aux structures d’éducation et d’accueil tout en améliorant la qualité de ces dernières grâce à des services bien intégrés, fondés sur une conception commune de leur rôle, des programmes-cadres les plus efficaces, des compétences du personnel et des modalités de gouvernance nécessaires.

Met deze mededeling wordt tegemoetgekomen aan het verzoek van de lidstaten om een samenwerkingsproces op te starten om hen te helpen de twee hierboven beschreven uitdagingen aan te gaan: universele toegang tot kinderopvang en onderwijs bieden, maar ook de kwaliteit van het aanbod verbeteren door middel van goed geïntegreerde diensten die gebaseerd zijn op een gezamenlijke visie op de rol van OOJK, op de meest doeltreffende curricula en op de competenties van het personeel en de bestuursregelingen die nodig zijn om dit te realiseren.


Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.

De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.


Reposant sur les résultats déjà obtenus, cette stratégie identifie des moyens de relever les nouveaux défis et expose les étapes à franchir pour atteindre les objectifs politiques à moyen terme de l’UE.

Deze strategie is gebaseerd op de vooruitgang die reeds geboekt is, identificeert manieren om nieuwe uitdagingen aan te gaan en legt de stappen vast die nodig zijn om de beleidsdoelstellingen van de EU voor de middellange termijn te behalen.


Lors de sa présidence du Conseil de l'UE, la Grèce mettra tout en œuvre pour relever le double défi de venir à bout de la crise et de promouvoir le projet d'intégration européenne.

Als voorzitter van de Raad van de EU zal Griekenland alles in het werk stellen om de dubbele uitdaging van het overwinnen van de crisis en de verdediging van de idee van Europese integratie aan te pakken.


Citizen Dream a relevé un double défi en démontrant qu'il y a moyen de se situer dans une démarche 100 % commerciale et de respecter des engagements éthiques forts.

Citizen Dream heeft aangetoond dat het mogelijk is op een commerciële manier te werken en tegelijkertijd ethische normen na te leven.


Lors du débat qui a suivi ces exposés, Mme Haering (Suisse) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent.

Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees mevrouw Haering (Zwitserland) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden.


Lors du débat qui a suivi ces exposés, Mme Haering (Suisse) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent.

Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees mevrouw Haering (Zwitserland) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden.


Mme Jelena Beronja, officière régionale de liaison pour l'Europe du Sud-Est en ce qui concerne l'Initiative Environnement et Sécurité, a présenté un exposé sur les défis à relever en matière de sécurité énergétique et environnementale.

Mevrouw Jelena Beronja, regionaal verbindingsofficier voor Zuidoost Europa inzake het « Leefmilieu en veiligheidsinitiatief », gaf een uiteenzetting over de uitdagingen inzake energie en leefmilieu voor de veiligheid.


Parmi les mesures destinées à relever le double défi consistant à fournir un accès équitable généralisé aux structures d'éducation et d'accueil de la petite enfance, tout en renforçant la qualité de l'offre, pourraient figurer les suivantes:

opvang en onderwijs voor jonge kinderen moet niet alleen voor iedereen toegankelijk, maar ook beter worden; om deze dubbele uitdaging aan te gaan, zouden met name de volgende maatregelen getroffen kunnen worden:


Pour relever les défis exposés ci-dessus, il est proposé d’établir un programme-cadre intitulé «Sécurité et protection des libertés».

Om een antwoord te bieden op de hierboven geschetste uitdagingen wordt voorgesteld een kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” op te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relever le double défi exposé ->

Date index: 2021-06-11
w