Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevé récapitulatif après compensation " (Frans → Nederlands) :

Le solde qui résulte, le cas échéant, du relevé récapitulatif après compensation entre taxes dues et taxes déductibles, doit être acquitté par virement au compte courant postal nº 679-2003427-86 du « Bureau central de recette-TVA pour assujettis étrangers », sis Cantersteen 47 à 1000 Bruxelles.

Het in voorkomend geval na compensatie tussen de bedragen van de verschuldigde en aftrekbare belasting resterend saldo van de samenvattende opgave moet worden betaald door overschrijving op het postrekeningnummer 679-2003427-86 van het « Centraal BTW-Ontvangkantoor voor buitenlandse belastingplichtigen », Kantersteen 47 te 1000 Brussel.


Les questions préjudicielles portent sur l'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), qui dispose : « Les dépenses ci-après ne sont considérées comme des frais professionnels que si elles sont justifiées par la production de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif établis dans les formes et délais déterminés 1° commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasion ...[+++]

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), dat bepaalt : « De volgende kosten worden slechts als beroepskosten aangenomen wanneer ze worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt : 1° commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers al dan niet in België belastbare beroepsinkomsten zijn, behoudens de in artikel 30, 3° bedoe ...[+++]


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par jugement du 8 mai 2015 en cause de Michel Michiels contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juin 2015, le Tribunal de première instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné avec l'article 197, alinéa 2, d ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, gelezen in samenhang met artikel 197, tweede lid van ditzelfde Wetboek zoals gewijzigd door artikel 28 van de Programmawet van 19 december 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de uitgaven verme ...[+++]


232. relève que les institutions et organes de l'Union peuvent exploiter davantage l'instrument de la compensation des émissions de gaz à effet de serre pour réduire leur empreinte carbone; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel "le recours à des crédits de compensation de haute qualité en plus des mesures de réduction des émissions (et non à la place de telles mesures) permettrait d'apporter une réponse appropriée à ces questions"; fait toutefois remarquer que la compensation devrait passer après l'investissement de ces ...[+++]

232. wijst erop dat de EU-instellingen en organen op grotere schaal gebruik zouden kunnen maken van verrekening van de uitstoot van broeikasgassen om hun CO2 -voetafdruk te verminderen; is het met de Rekenkamer eens dat "het gebruik van hoogwaardige verrekening in combinatie met uitstootverminderingsmaatregelen (en niet in plaats van deze verminderingsmaatregelen)" deze kwesties afdoende zou aanpakken; merkt echter op dat het inzetten van middelen voor verrekening geen voorrang mag krijgen boven het inzetten van deze middelen voor verdere verbetering van het milieubeleid van de instellingen en organen van de Unie;


232. relève que les institutions et organes de l'Union peuvent exploiter davantage l'instrument de la compensation des émissions de gaz à effet de serre pour réduire leur empreinte carbone; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel "le recours à des crédits de compensation de haute qualité en plus des mesures de réduction des émissions (et non à la place de telles mesures) permettrait d'apporter une réponse appropriée à ces questions"; fait toutefois remarquer que la compensation devrait passer après l'investissement de ces ...[+++]

232. wijst erop dat de EU-instellingen en organen op grotere schaal gebruik zouden kunnen maken van verrekening van de uitstoot van broeikasgassen om hun CO2-voetafdruk te verminderen; is het met de Rekenkamer eens dat "het gebruik van hoogwaardige verrekening in combinatie met uitstootverminderingsmaatregelen (en niet in plaats van deze verminderingsmaatregelen)" deze kwesties afdoende zou aanpakken; merkt echter op dat het inzetten van middelen voor verrekening geen voorrang mag krijgen boven het inzetten van deze middelen voor verdere verbetering van het milieubeleid van de instellingen en organen van de Unie;


Il convient néanmoins d'examiner si rester plus de vingt-quatre heures à l'hôpital après un accouchement à faible risque relève davantage de la fonction hôtelière et il y a lieu d'envisager si des soins postnatals mieux organisés peuvent compenser la « courte durée de l'hospitalisation ».

Niettemin dient net te worden onderzocht of langer dan vierentwintig uur in het ziekenhuis blijven na een bevalling met een laag risico wel kan beschouwd worden als hotelfunctie en dient te worden onderzocht of een beter georganiseerde postnatale zorg een compensatie kan bieden voor een « kortverblijf ».


Enfin, une nouvelle proposition de règlement de minimis dispose que les compensations dont le montant est inférieur à un certain seuil ne relèvent pas du contrôle des aides d’État. Cette proposition devrait être adoptée au printemps 2012, après un dernier cycle de consultation.

Een nieuw voorstel voor een de-minimisverordening zal naar verwachting in het voorjaar 2012 worden aangenomen, na een laatste consultatieronde. Daarin zal worden bepaald dat compensatie die onder een bepaalde drempel blijft, niet onder het staatssteuntoezicht valt.


La commission des budgets relève le fait que le protocole prévoit que la compensation financière pour la première année doit être versée avant le 31 décembre 2001, ce qui laisse moins de trois mois pour le déroulement de l'ensemble de la procédure législative après la présentation de la proposition par la Commission.

De Begrotingscommissie betreurt dat in het protocol wordt bepaald dat de financiële tegenprestatie voor het eerste jaar vóór 31 december 2001 wordt betaald. Dit betekent dat er minder dan drie maanden tijd rest om de hele wetgevingsprocedure af te handelen na de indiening van het voorstel door de Commissie.


C’est pourquoi, après l’arrêt Altmark, nous voulons nous-mêmes clarifier les conditions selon lesquelles une compensation financière au titre des obligations de service public ne relève pas des règles sur les aides d’État.

Daarom willen wij na het arrest-Altmark zelf vastleggen onder welke voorwaarden financiële compensatie voor verplichtingen in het kader van openbare dienstverlening niet valt onder de regels inzake overheidssteun.


C’est pourquoi, après l’arrêt Altmark, nous voulons nous-mêmes clarifier les conditions selon lesquelles une compensation financière au titre des obligations de service public ne relève pas des règles sur les aides d’État.

Daarom willen wij na het arrest-Altmark zelf vastleggen onder welke voorwaarden financiële compensatie voor verplichtingen in het kader van openbare dienstverlening niet valt onder de regels inzake overheidssteun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relevé récapitulatif après compensation ->

Date index: 2022-02-26
w