Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenants individuels reliés au système
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Espace économique
Ministre de la Région bruxelloise
Relié
Relié au côté vapeur du récipient
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Zone économique

Vertaling van "relie les régions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


relié au côté vapeur du récipient

verbonden met de gasruimte van de tank


apprenants individuels reliés au système

individueel aangesloten studerende | studerende met woonhuisaansluiting






taxe sur les immeubles reliés ou reliables au réseau d'égouts

belasting op de op het rioolnet aangesloten of aansluitbare gebouwen


taxe sur les bâtiments reliés ou reliables au réseau d'eau

belasting op de op het watervoorzieningsnet aangesloten of aansluitbare gebouwen


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling


Ministre de la Région bruxelloise

Minister van het Brusselse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° mise en réseau : l'organisation motive et explique, à partir de son ancrage régional et de ses missions décrétales, comment et avec qui elle se relie et s'implique dans la mise en réseau ;

9° de netwerkvorming: de organisatie motiveert en verduidelijkt vanuit haar regionale inbedding en haar decretale opdrachten hoe en met wie ze zich verbindt en aan netwerkvorming doet;


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 3.199 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, al ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 3.199 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, al ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, al ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Introduction et instruction de la demande Art. 63. § 1. Toute demande d'annulation d'une mention traditionnelle se rapportant à un produit vinicole relié au territoire de la Région wallonne dont l'auteur est établi sur le territoire de la Région wallonne est soumise, mutatis mutandis, à la procédure établie aux articles 50 à 52.

- Indiening en behandeling van de aanvraag Art. 63. § 1. Elke aanvraag tot annulering van een traditionele aanduiding met betrekking tot een wijnbouwproduct gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest en waarvan de auteur op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, wordt, mutatis mutandis, onderworpen aan de procedure vastgesteld in de artikelen 50 tot 52.


La ligne 73 est la seule ligne ferroviaire qui relie directement la Région flamande et la Région Nord-Pas-De-Calais, plus précisément de Deinze à Dunkerque.

Spoorlijn 73 is de enige spoorlijn die het Vlaams Gewest rechtstreeks verbindt met het Gewest Nord Pas De Calais, meer bepaald van Deinze tot Duinkerke.


« Art. 2. ­ Le plateau continental de Belgique comprend le fond marin et le sous-sol des régions sous-marines, adjacentes aux côtes mais situées en dehors de la mer territoriale et dont la délimitation extérieure est constituée par une ligne composée de segments, qui relie, dans l'ordre où ils sont énumérés, les points ci-après définis par leurs coordonnées :

« Art. 2. ­ Het continentaal plat van België omvat de zeebodem en de ondergrond van de onder water gelegen gebieden die aan de kust aansluiten doch buiten de territoriale zee gelegen zijn en waarvan de buitengrens bepaald wordt door de lijn bestaande uit segmenten die de volgende, in coördinaten uitgedrukte punten, verbindt, in de volgorde zoals hieronder aangegeven :


Ils viseront à réduire la fracture numérique en connectant les régions reculées et/ou rurales, à soutenir la recherche sur les technologies mobiles et à améliorer les capacités du réseau "Géant" qui relie universités, centres de recherche et établissements d'enseignement.

Zij zullen zich respectievelijk toeleggen op het dichten van de digitale kloof door breedbandverbindingen tot stand te brengen in afgelegen en plattelandsgebieden, op de ondersteuning van onderzoek naar mobiele technologieën en op de verbetering van het Géant-netwerk, dat universiteiten, onderzoekscentra en hogeronderwijsinstellingen met elkaar verbindt.


Le plan de transports urbains durables couvrirait la totalité de l'agglomération en cause, en visant la réduction des impacts négatifs des transports, et en cherchant à maîtriser la hausse du trafic et l'aggravation de la congestion, et serait relié aux plans et stratégies en vigueur aux niveaux régional et national.

Het plan voor duurzaam stadsvervoer zou betrekking moeten hebben op het gehele stedelijk gebied, erop gericht moeten zijn de negatieve gevolgen van vervoer te temperen en een halt toe te roepen aan de stijgende verkeersvolumes en congesties, en zou moeten aansluiten op regionale en nationale plannen en strategieën.


Je le ferai pas plus tard que demain matin car, afin de mettre l'accent sur les tous les problèmes que je viens d'évoquer, je prendrai, avec tous les mandataires de la région, le train qui relie Binche et La Louvière à Bruxelles.

Ik zal dat meteen al morgenvroeg meedelen aan de talloze treinreizigers in de streek, want om de problemen op die lijn in de belangstelling te brengen neem ik morgen met alle mandatarissen uit de streek de trein die Binche en La Louvière met Brussel verbindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relie les régions ->

Date index: 2025-01-27
w